英単語学習ラボ

bearded

/ˈbɪərdɪd/(ビァーディド)

最初の音 /b/ は日本語の「バ」行の子音とほぼ同じですが、より唇をしっかりと閉じてから発音するとクリアになります。中央の母音 /ɪə/ は二重母音で、「イ」から「ア」へスムーズに移行するイメージです。最後の /ɪd/ は弱く短く発音し、「ド」と強く発音しないように注意しましょう。'r' の音は、舌を口の中で丸めるように意識するとよりネイティブに近い発音になります。

形容詞

ひげ面の

顔にひげが生えている状態を表す。単にひげがあるだけでなく、ある程度以上の長さや濃さのひげを指すことが多い。人の外見を特徴づけるのに使われる。

I saw a bearded man sitting on a park bench, reading a book.

公園のベンチで本を読んでいるひげ面の男性を見かけました。

この文では、「bearded」が「man(男性)」の見た目を説明しています。公園で本を読む姿が目に浮かび、どんな人か想像しやすいですね。人の外見を説明する際によく使われる形です。

My uncle used to be clean-shaven, but now he's quite bearded.

私の叔父は以前はひげがなかったのですが、今はかなりひげ面です。

ここでは、昔と今の叔父さんの容姿の変化を伝えています。「used to be ~」で「以前は~だった」という意味になり、過去と現在の状態を比較するのに便利です。「bearded」がbe動詞(he's = he is)の後に来て、「ひげ面である」状態を表しています。

The old wizard in the story had a long, white bearded face.

物語に出てくる老魔法使いは、長くて白いひげ面でした。

物語の登場人物の描写として、「bearded」が使われています。ここでは「bearded face(ひげ面の顔)」として、顔全体がひげで覆われている様子が強調されています。想像力をかき立てるような、特徴的な外見を表現するのにぴったりです。

形容詞

ひげで覆われた

ひげが顔全体を覆っている様子。比喩的に、古風な、または厳格なイメージを連想させる場合がある。

The children were excited to see the bearded Santa Claus at the mall.

子供たちはショッピングモールでひげのサンタクロースを見て大興奮していました。

クリスマスシーズン、子供たちがサンタクロースと出会うワクワクする情景が目に浮かびますね。「bearded」が「ひげのある」という意味で、人の特徴を説明する際に、このように名詞(Santa Claus)の前に置いて使われる典型的な例です。

In the old painting, a brave bearded man stood on a ship's deck.

その古い絵の中では、勇敢なひげの男性が船の甲板に立っていました。

歴史的な絵画や物語のワンシーンのように、静かで力強い情景が描かれています。「bearded」は、このように特定の時代の人物や、物語の登場人物を描写する際にも頻繁に用いられます。形容詞として人や物の特徴を明確に伝えるのに役立ちます。

Many young men in the city now prefer a stylish bearded look.

都会の多くの若い男性は、今はおしゃれなひげのスタイルを好んでいます。

現代の街中で見かけるファッションのトレンドを捉えた例文です。単に「ひげがある」だけでなく、「bearded look」のように「ひげのある見た目」や「ひげのスタイル」といった、ファッションや個性を表現する文脈でも自然に使われます。時代の変化を感じさせる、日常的で自然な表現です。

コロケーション

a heavily bearded man

ひげが非常に濃い男性

「heavily」は副詞で、「bearded」という形容詞を修飾し、ひげの量や濃さを強調します。単に「a bearded man」と言うよりも、ひげが特に印象的な男性であることを伝えられます。口語でも書き言葉でも使用されますが、客観的な描写というよりは、観察者の主観的な印象を表すニュアンスがあります。例えば、物語の中で登場人物の外見を特徴づける際に使われることが多いでしょう。

a neatly bearded face

きちんと手入れされたひげの顔

「neatly」は副詞で、ひげが整えられている状態を表します。「neatly dressed」と同様に、身だしなみが整っていることを示す表現です。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、ひげを生やしていても清潔感を保っている印象を与えたい場合に適しています。対照的に、「a scruffily bearded face」は、無精ひげでだらしない印象を与えます。

a fully bearded face

完全にひげで覆われた顔

「fully」は副詞で、「bearded」を修飾し、顔全体にひげが生えている状態を強調します。部分的にひげが生えているのではなく、頬、顎、口周りなど、顔の大部分がひげで覆われていることを意味します。歴史的な人物や、特定の宗教的・文化的な背景を持つ人物を描写する際によく用いられます。例えば、聖職者や学者、あるいはバイキングなどのイメージを想起させるかもしれません。

a long-bearded goat

長い顎鬚(あごひげ)を持つヤギ

動物の描写で使われるコロケーションです。特にヤギは顎鬚が特徴的な動物なので、その特徴を強調する際に用いられます。「long-haired cat」などと同様の構造で、動物の特徴を具体的に描写する際に役立ちます。子供向けの絵本や動物に関するドキュメンタリーなどでよく見られます。

a white-bearded old man

白いひげを生やした老人

「white-bearded」は複合形容詞で、「old man」を修飾し、老人の特徴を強調します。白いひげは、年齢や知恵、経験の象徴として認識されることが多く、物語や寓話の中で、賢者や魔法使いなどのキャラクターを表現する際によく用いられます。例えば、サンタクロースや、昔話に出てくる仙人などが典型的な例です。

bearded iris

アヤメ属の花の一種で、花弁にひげ状の突起があるもの

植物学の用語で、アヤメ属の花の中でも、特に花弁に「ひげ」と呼ばれる毛状の突起がある種類を指します。園芸や植物図鑑などで用いられる専門的な表現です。一般的な会話ではあまり使われませんが、園芸愛好家や植物研究者の間では、特定の品種を区別するために重要な用語となります。

grow a beard

ひげを生やす

「grow」は「伸ばす、生やす」という意味の動詞で、目的語として「a beard」を取ります。ひげを生やし始める行為、またはひげを伸ばして育てる過程を表します。若者が大人になる過程や、ファッションの変化、あるいは個人的な決意を示す場合など、様々な文脈で使用されます。「shave a beard (ひげを剃る)」と対比される表現です。

使用シーン

アカデミック

歴史学の研究論文で、特定の時代の人物像を記述する際に「〜はひげ面の人物として知られている」のように使われることがあります。また、人類学の研究で、特定の文化におけるひげの役割について記述する際に用いられることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、非常にフォーマルな状況を除き、直接的に人の外見を記述することは少ないため、使用頻度は低いです。ただし、企業の歴史を紹介するドキュメントなどで、創業者の人物像を説明する際に「創業者はひげ面の人物であった」のように使われる可能性があります。

日常会話

日常会話では、人の外見について話す際に「あのひげ面の男性、かっこいいね」のように使われることがあります。また、ニュース記事やSNSなどで、著名人の写真を紹介する際に「〜はひげ面で印象的な姿を見せた」のように使われることもあります。

関連語

類義語

  • hirsute

    『毛深い』という意味で、特に体毛が豊かであることを指す。学術的な文脈や、やや古風な表現として用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『bearded』が顎に髭が生えていることを特定するのに対し、『hirsute』はより広範な体毛の多さを指す。また、『hirsute』は『bearded』よりもフォーマルで、日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】『hirsute』は通常、人の容姿全体を評する際に用いられ、特定の部分(例えば顎)に限定されない。また、発音が難しいと感じる日本人が多い。

  • whiskered

    『ひげのある』という意味だが、主に動物(猫、ネズミなど)の口ひげについて使われる。人間に対して使う場合は、口ひげに焦点が当てられ、ユーモラスな響きを持つ。 【ニュアンスの違い】『bearded』が単に『髭を生やしている』という状態を表すのに対し、『whiskered』は口ひげの存在を強調し、より親しみやすい、あるいは滑稽な印象を与える。人間に対して使う頻度は低い。 【混同しやすい点】人間に対して『whiskered』を使うと、口ひげが非常に目立っているか、あるいは動物を連想させるようなニュアンスになるため、注意が必要。日常会話で使う場合は、相手に不快感を与えないように配慮する必要がある。

  • goateed

    『山羊ひげを生やした』という意味で、顎に生えた短い髭(山羊の顎鬚に似た形状)を指す。特定のスタイルを指すため、『bearded』よりも限定的な意味合いを持つ。 【ニュアンスの違い】『bearded』が様々な形状の髭を包括的に指すのに対し、『goateed』は特定のスタイル(顎鬚)に限定される。また、『goateed』はスタイルに関する言及であるため、容姿に関する具体的な描写となる。 【混同しやすい点】『goateed』は顎鬚のスタイルを指すため、頬や首に髭が生えている場合は適切ではない。『bearded』はより一般的な表現であり、様々な髭のスタイルに適用できる。

  • facial hair

    『顔の毛』という意味で、髭、口ひげ、もみあげなど、顔に生えている毛全般を指す非常に一般的な表現。中立的でフォーマルな場面でも使用可能。 【ニュアンスの違い】『bearded』が髭に焦点を当てるのに対し、『facial hair』は顔全体の毛を包括的に指す。より客観的で、感情的なニュアンスはほとんどない。 【混同しやすい点】『facial hair』は集合的な表現であり、特定のスタイルや長さを指すものではないため、具体的な髭の形状について言及したい場合は『bearded』など、より具体的な表現を使う必要がある。

  • stubble

    『無精ひげ』という意味で、剃ってから数日経った短い髭を指す。計画的に伸ばされた髭ではなく、手入れされていない印象を与える。 【ニュアンスの違い】『bearded』が一定の長さまで伸ばされた髭を指すのに対し、『stubble』は短く、粗い髭の状態を指す。フォーマルな場面では不適切とされることが多い。 【混同しやすい点】『stubble』は、きちんと手入れされた髭ではなく、剃り残しや伸びかけの髭を指すため、髭の状態を正確に表現するためには、文脈を考慮する必要がある。意図的に伸ばした髭を『stubble』と表現すると、誤解を招く可能性がある。

  • beardy

    『髭面の』という意味で、主にイギリス英語のスラング。親しみを込めて、または軽蔑的に使われることがある。 【ニュアンスの違い】『bearded』が客観的に髭が生えている状態を指すのに対し、『beardy』はより主観的で、話者の感情が込められている可能性がある。フォーマルな場面では不適切。 【混同しやすい点】『beardy』はスラングであり、地域や世代によって受け止め方が異なるため、使用する際には注意が必要。アメリカ英語では一般的ではない。

派生語

  • 名詞で「顎鬚(あごひげ)」。古英語の「beard」に由来し、ゲルマン祖語の「*bardaz」に遡る。動詞としては「公然と立ち向かう、勇敢に振る舞う」という意味もあるが、現代英語では名詞用法が圧倒的に多い。日常会話でも使われる。

  • beardless

    形容詞で「鬚(ひげ)のない」。接尾辞「-less」が付くことで「〜がない」という意味になる。「bearded」の反対の意味を持つ。若年層や女性に対して用いられることが多い。使用頻度は「bearded」より低い。

  • bearding

    動名詞または現在分詞として使用される。名詞としては「顎鬚(あごひげ)をつけること」を意味するが、動詞として「bearding the lion in his den」(獅子の巣穴で獅子の顎鬚を掴む)という慣用句で「目上の人に大胆に立ち向かう」という意味合いで使われることがある。比喩表現として用いられることが多い。

反意語

  • clean-shaven

    「綺麗に剃られた」という意味の複合形容詞。「bearded」が鬚を生やしている状態を表すのに対し、「clean-shaven」は鬚が全くない状態を指す。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、身だしなみを表現する際によく使われる。日常会話でも頻繁に用いられる。

  • shaven

    「剃られた」という意味の形容詞。「bearded」が鬚の存在を強調するのに対し、「shaven」は剃る行為の結果に焦点を当てる。例えば、「shaven head」(剃髪)のように、鬚以外の体毛にも使用可能。文脈によっては「clean-shaven」の省略形として使われることもある。

語源

"bearded"は、「ひげのある」という意味で、名詞の"beard"(ひげ)に過去分詞を作る接尾辞"-ed"が付いた形です。"beard"自体は、古英語の"beard"に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の"*bardaz"(ひげ)にたどり着きます。このゲルマン祖語の語源は、インド・ヨーロッパ祖語の"*bhardha-"(ひげ)にまで遡ることができます。つまり、"bearded"という単語は、非常に古い時代から「ひげ」という概念が人々に認識されていたことを示唆しています。日本語で例えるなら、「髪」という名詞に「〜のある」という意味の助詞「が」をつけて「髪がある」と言うのと同じように、"beard"に"-ed"が付いて「ひげがある」状態を表しています。

暗記法

「bearded」は単なる容姿ではない。古代エジプトの王は付け髭で権威を示し、ギリシャの賢者は顎髭に知性を宿した。中世騎士道の象徴もまた髭だった。文学ではガンダルフの白い髭が知識の深淵を語り、シェイクスピア劇の登場人物の性格を雄弁に物語る。現代では個性の表現へと姿を変え、宗教的意味合いさえ帯びる。髭は時代と文化を映す鏡、男の物語を静かに語り続けている。

混同しやすい単語

birded

発音が似ており、特に語尾の -ed の発音が曖昧になりやすい。『bird』に-edがついた過去形・過去分詞であり、『鳥見をした』という意味になる。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。beardedは形容詞だが、birdedは動詞である点に注意。

boarded

発音が似ており、特に語尾の -ed の発音が曖昧になりやすい。『board』に-edがついた過去形・過去分詞であり、『搭乗した』という意味になる。スペルも一部似ているため、文脈で判断する必要がある。beardedは形容詞だが、boardedは動詞である点に注意。

breaded

発音が似ており、特に語尾の -ed の発音が曖昧になりやすい。『bread』に-edがついた過去形・過去分詞、または形容詞であり、『パン粉をまぶした』という意味になる。スペルも一部似ているため、文脈で判断する必要がある。beardedは形容詞、breadedも形容詞として使われる点に注意。

feared

発音が似ており、特に語尾の -ed の発音が曖昧になりやすい。『fear』に-edがついた過去形・過去分詞であり、『恐れた』という意味になる。スペルも一部似ているため、文脈で判断する必要がある。beardedは形容詞だが、fearedは動詞である点に注意。

発音の一部が似ており、特に母音の発音が曖昧になりやすい。スペルも『ea』と『e』の位置が異なるだけで、視覚的に混同しやすい。『奇妙な』という意味で、文脈も大きく異なるため、意味で区別することが重要。weirdは形容詞。

発音の最初の部分(be-)が共通しており、発音が曖昧だと混同しやすい。スペルは大きく異なるものの、発音の類似性から誤解を生む可能性がある。『bearing』は『態度』『方位』『軸受』など複数の意味を持つ名詞、または動詞『bear』の現在分詞。beardedは形容詞であるため、品詞の違いに注意。

誤用例

✖ 誤用: The professor was bearded in the academic conference.
✅ 正用: The professor was bearded.

日本語の『〜な格好をしていた』という表現を直訳しようとすると、つい『bearded in 〜』のように場所を表す前置詞句を付け加えてしまいがちです。しかし、『bearded』は状態を表す形容詞であり、場所を特定する必要はありません。英語では、外見の特徴を述べる場合、単純に『He/She is bearded.』のように表現するのが自然です。これは、英語が状態そのものを重視し、付帯状況を省略する傾向があるためです。例えば、『彼は帽子をかぶっていた』も『He was hatted.』とは言わず、通常『He was wearing a hat.』と表現します。

✖ 誤用: He is a bearded man, so he must be wise.
✅ 正用: He is a bearded man.

『bearded』という単語から連想されるイメージ(賢明さ、威厳など)は、文化や時代によって異なります。日本人が『髭を生やした男性=賢い』というステレオタイプを持つとは限りません。英語圏でも、髭は必ずしも知性の象徴ではありません。むしろ、現代ではファッションや個性の表現として捉えられることが多いです。したがって、『髭を生やしているから賢いに違いない』という推測は、文化的背景を考慮しない誤った連想と言えます。このような文化的先入観に基づいた推測は、コミュニケーションの誤解を招く可能性があります。

✖ 誤用: I saw a bearded woman at the circus, it was very funny.
✅ 正用: I saw a bearded woman at the circus.

『bearded woman』という表現自体は誤りではありませんが、『funny』という言葉を使うと、やや不適切に聞こえる場合があります。見世物小屋の『髭女』を面白おかしく嘲笑するようなニュアンスが含まれてしまうからです。教養ある大人の会話としては、単に事実を述べるか、あるいは彼女の個性やパフォーマンスに対する感想を述べる方が適切です。例えば、『She was incredibly talented.』のように、敬意を払う表現を選ぶことで、相手への配慮を示すことができます。

文化的背景

「bearded(髭を生やした)」という言葉は、しばしば男性の成熟、知恵、権威の象徴として用いられてきました。古代から現代に至るまで、髭は男性らしさの象徴として、あるいは社会的な地位を示す指標として、様々な文化的意味合いを帯びてきたのです。

歴史を振り返ると、古代エジプトのファラオやメソポタミアの王たちは、装飾を凝らした付け髭を身に着け、その権力を誇示しました。ギリシャの哲学者たちは豊かな顎髭を蓄え、その知性を象徴しました。中世ヨーロッパでは、騎士道精神と髭は結び付けられ、勇敢さの証とされました。このように、髭は時代や地域によって異なる意味合いを持ちながらも、一貫して男性のアイデンティティや社会的地位と深く結びついてきたのです。

文学作品においても、「bearded」という言葉は様々なイメージを喚起します。例えば、J.R.R.トールキンの『指輪物語』に登場するガンダルフは、長い白い髭を持つ賢者として描かれ、その髭は彼の知識と経験の深さを象徴しています。また、ウィリアム・シェイクスピアの作品には、髭を蓄えた登場人物がしばしば登場し、彼らの性格や社会的立場を表現する役割を果たしています。映画の世界でも、髭を生やした人物は、しばしば威厳や風格を備えた存在として描かれ、物語に深みを与えています。

しかし、現代社会においては、髭に対する価値観は多様化しています。かつては権威や成熟の象徴であった髭は、ファッションや個性の表現手段としても用いられるようになりました。髭のスタイルや手入れの方法は、個人のライフスタイルや価値観を反映し、自己表現の重要な要素となっています。また、一部の文化圏では、髭は宗教的な意味合いを持つこともあります。このように、「bearded」という言葉は、時代や文化によって様々な解釈がなされ、その意味合いは常に変化し続けているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: 人物描写、歴史、文化に関する長文など。比喩的な表現として使われる場合もある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「bearded」は「髭を生やした」という意味の形容詞。基本的な単語ではあるが、文脈によっては比喩的な意味合いを持つことがある。関連語として「beard(髭)」も覚えておくと良い。

TOEIC

1. 出題形式: 長文読解(Part 7)。

2. 頻度と級・パート: 出題頻度は比較的低い。

3. 文脈・例題の特徴: 従業員紹介、人物描写など。企業のウェブサイトやニュース記事のような形式で登場する可能性がある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEICではビジネスシーンに関連する語彙が重視されるため、「bearded」単独での出題は少ないが、人物の特徴を表す語彙として覚えておくと役立つ。似たような人物描写の語彙と合わせて学習すると効果的。

TOEFL

1. 出題形式: 長文読解。

2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低い。

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、文化、人類学などのアカデミックな文章で、過去の人物や文化に関する記述で登場する可能性がある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、文脈から意味を推測する能力が重要。「bearded」は比較的容易に意味を推測できる単語だが、文章全体のテーマや内容を理解する上で、人物描写がどのような役割を果たしているかを意識することが重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解。

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学では出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、文化、人物伝など。特に海外の歴史や文化に関する文章で登場することがある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「bearded」は基本的な単語だが、文脈によっては比喩的な意味合いを持つことがある。長文読解では、単語の意味だけでなく、文章全体の流れやテーマを理解することが重要。類義語や関連語も合わせて学習しておくと、より理解が深まる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。