英単語学習ラボ

raspberry

/ˈræzˌbɛri/(ラァズベリィ)

最初の音節に強勢があります。/æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を少し大きく開けて発音します。「ズ」は有声音なので、喉を震わせてください。最後の /i/ は日本語の「イ」よりも少し弱く、曖昧な音で終わることが多いです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

木苺

バラ科キイチゴ属の果実。甘酸っぱく、お菓子やジャムなどに使われる。英語圏では一般的な果物であり、日常会話にもよく登場する。

I love to eat fresh raspberries with my yogurt every morning.

毎朝、ヨーグルトと一緒に新鮮なラズベリーを食べるのが大好きです。

朝食の定番として、ラズベリーがヨーグルトやシリアルと組み合わされる様子を描いています。新鮮なラズベリーの甘酸っぱい味と、毎朝のささやかな楽しみが伝わる典型的な使い方です。「fresh」は「新鮮な」という意味で、果物の状態を表すのによく使われます。

My grandmother grows sweet raspberries in her sunny garden.

私の祖母は、日当たりの良い庭で甘いラズベリーを育てています。

家庭菜園でラズベリーを育てるという、穏やかで温かい情景が浮かびます。ラズベリーが庭で栽培される一般的な果物であることが分かります。「grows」は「~を育てる」という意味で、植物を育てる時によく使われます。日差しを浴びて育つ「sweet raspberries」の甘さが想像できますね。

We bought a small basket of bright red raspberries for dessert.

私たちはデザート用に、鮮やかな赤いラズベリーの小さなかごを買いました。

お店でラズベリーを選ぶ、買い物シーンです。デザートの材料として購入されることが多く、その色や形も魅力的です。「bright red」は「鮮やかな赤」で、ラズベリーの色を強調しています。「a basket of ~」は「~のかご1杯」という意味で、果物を買う際によく使われる表現です。

名詞

鮮やかな赤紫色

木苺のような、濃い赤紫色のこと。色見本やファッション用語として使われることがある。

The smoothie had a beautiful raspberry color.

そのスムージーはきれいなラズベリー色をしていました。

朝食やカフェで飲むスムージーの色を表現する際によく使われる場面です。「raspberry color」で「ラズベリーのような(鮮やかな赤紫色)」と伝わり、美味しそうな情景が目に浮かびます。

She bought a new scarf in a bright raspberry color.

彼女は鮮やかなラズベリー色の新しいスカーフを買いました。

洋服やファッションアイテムの色を説明する時によく使われる表現です。お店で「これだ!」と思うような、鮮やかで目を引くスカーフのイメージが伝わります。「in a ~ color」で「〜色の」という意味になります。

The artist mixed paints to get a rich raspberry for the canvas.

その画家はキャンバスのために、深いラズベリー色を作るべく絵の具を混ぜました。

絵の具や塗料の色として「raspberry」を使うことで、その色が持つ鮮やかさや深みを表現できます。画家が理想の色を追求する様子が伝わる、クリエイティブな場面です。ここでは「a rich raspberry」で「深いラズベリー色」という意味になります。

コロケーション

raspberry flavor

ラズベリー風味

お菓子、飲み物、化粧品など、様々な製品の風味を表現する際に用いられます。 'raspberry-flavored'という形容詞も同様の意味で使用できますが、'raspberry flavor'の方が名詞として多様な文脈で使いやすいです。例えば、'This tea has a delicious raspberry flavor.'のように使います。日本語の『ラズベリー味』とほぼ同じ感覚で使えますが、英語では風味のニュアンスを出すために 'flavor'を伴うことが多いです。

raspberry jam

ラズベリージャム

パンやヨーグルトに塗ったり、お菓子作りに使用したりする、一般的なジャムの種類を指します。'strawberry jam'や'blueberry jam'などと同様の構造です。自家製ジャムを指す場合、'homemade raspberry jam'という表現もよく使われます。イギリス英語では 'raspberry preserve'という表現も一般的です。スーパーマーケットなどで商品名としてもよく見かける表現です。

raspberry bush

ラズベリーの木、ラズベリーの茂み

ラズベリーが育つ植物そのものを指します。庭でラズベリーを栽培する際に、この表現がよく用いられます。'rose bush'(バラの木)や'blueberry bush'(ブルーベリーの木)など、他の果樹にも共通する表現パターンです。園芸に関する文脈で頻繁に登場します。

raspberry ketone

ラズベリーケトン

ラズベリーに含まれる芳香成分で、ダイエットサプリメントなどに利用されることがあります。科学的な文脈や、健康食品に関する話題で登場します。一般的にはあまり馴染みのない言葉かもしれませんが、特定の業界ではよく使われる専門用語です。

blow a raspberry

ブーイングする、舌を鳴らして嘲笑する

舌を突き出して息を吐き出し、「ブーッ」という音を出す行為を指します。子供っぽい、または軽蔑的な態度を表すジェスチャーで、フォーマルな場面では不適切です。相手に不満や軽蔑を示す際に用いられます。比喩的に、何かを拒絶する意味合いでも使われます。'give someone a raspberry'という言い方もできます。

pick raspberries

ラズベリーを摘む

ラズベリーの実を収穫する行為を指します。'pick apples'(リンゴを摘む)や'pick strawberries'(イチゴを摘む)など、他の果物にも共通する動詞+名詞の組み合わせです。農園での収穫体験や、自家栽培のラズベリーを収穫する状況で使われます。'go raspberry picking'という表現も一般的で、「ラズベリー摘みに行く」という意味になります。

使用シーン

アカデミック

植物学の研究論文で、ラズベリーの品種改良や栽培方法について言及する際に使用されます。また、食品科学の分野では、ラズベリーに含まれる成分の分析や、健康への影響に関する研究で用いられることがあります。学術的な文脈では、果実そのものよりも、学名や成分名とともに登場することが多いです。

ビジネス

食品業界のマーケティング資料や商品企画会議で、ラズベリー味の新製品や、ラズベリーを使用したレシピの提案をする際に使用されます。また、化粧品業界では、ラズベリーの抽出成分を配合した製品の説明文などで見かけることがあります。ただし、ビジネスシーンでは、ターゲット層や商品のコンセプトに合わせて、より一般的な表現に言い換えられることもあります(例:ベリー系のフレーバー)。

日常会話

日常会話では、ラズベリーを使ったお菓子作りや、ラズベリージャムの話題など、食に関する文脈で登場します。「庭でラズベリーを育てている」「ラズベリーのケーキが美味しい」といった具体的な話題の中で使われることが多いです。また、ラズベリー色の服や小物を話題にする際にも使用されることがあります。

関連語

類義語

  • blackberry

    ブラックベリーは、キイチゴ属の植物で、黒くて酸味のある果実をつける。食用として一般的で、ジャムやパイなどに利用される。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】ラズベリーと同様に食用になる果実だが、色と風味が異なる。ブラックベリーはより濃い色で、酸味が強い傾向がある。ラズベリーが一般的に繊細で甘いイメージがあるのに対し、ブラックベリーはやや野性味がある。 【混同しやすい点】どちらもベリー類だが、見た目と味が大きく異なる。ラズベリーは中が空洞になるが、ブラックベリーはそうではない。また、ブラックベリーはより濃い色で、より酸っぱい。

  • イチゴは、バラ科の植物で、赤くて甘い果実をつける。生食やデザート、ジャムなどに利用される。非常に一般的な果物で、日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】ラズベリーと同様にベリー類だが、見た目、風味、食感が大きく異なる。イチゴはラズベリーよりも大きく、表面に種がある。味はラズベリーよりも甘みが強い。 【混同しやすい点】どちらもベリー類として認識されているが、植物学的にはイチゴは偽果であり、ラズベリーは集合果である。また、イチゴは表面に種があるが、ラズベリーにはない。

  • cranberry

    クランベリーは、ツツジ科の植物で、赤くて酸っぱい果実をつける。ジュースやソース、ドライフルーツなどに利用される。感謝祭などの伝統的な料理に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】ラズベリーと同様にベリー類だが、酸味が非常に強く、生食には適さないことが多い。ラズベリーが甘酸っぱい風味であるのに対し、クランベリーは酸味が際立っている。 【混同しやすい点】どちらもベリー類だが、クランベリーは非常に酸っぱく、通常は加工して食べられる。ラズベリーは生食されることが多い。また、クランベリーは感謝祭などの特定の文化的な背景と関連付けられることが多い。

  • blueberry

    ブルーベリーは、ツツジ科の植物で、青くて甘い果実をつける。生食やデザート、ジャムなどに利用される。目に良いとされるアントシアニンが豊富。 【ニュアンスの違い】ラズベリーと同様にベリー類だが、色が青く、風味が異なる。ブルーベリーはラズベリーよりも甘みが強く、酸味が少ない。また、食感も異なり、ブルーベリーは皮が薄く、実が詰まっている。 【混同しやすい点】どちらもベリー類だが、見た目と味が大きく異なる。ブルーベリーは皮が薄く、実が詰まっているのに対し、ラズベリーは中が空洞になる。また、ブルーベリーは抗酸化物質が豊富であるという健康的なイメージが強い。

  • mulberry

    マルベリー(桑の実)は、クワ科の植物で、赤または黒色の甘酸っぱい果実をつける。生食、ジャム、ジュースなどに利用される。地域によっては庭木としても栽培される。 【ニュアンスの違い】ラズベリーと同様にベリー類だが、形状や風味が異なる。マルベリーは細長い形状で、ラズベリーよりも甘みが強い傾向がある。また、マルベリーは地域によってはより一般的で、庭先などで栽培されることもある。 【混同しやすい点】どちらもベリー類だが、マルベリーはより細長い形状をしていることが多い。また、マルベリーは桑の葉を食べる蚕の餌としても知られており、養蚕業との関連も深い。

派生語

  • raspberry-colored

    『ラズベリー色の』という意味の形容詞。名詞である『raspberry』に、色を表す形容詞を作る接尾辞『-colored』が付加された。主に、衣服や装飾品、食品などの色合いを説明する際に用いられる。日常会話から、商品の説明文など幅広い場面で使用される。

  • raspberry jam

    『ラズベリージャム』という意味の名詞句。『raspberry』が形容詞的に使われ、ジャムの種類を表す。食品関連の文脈、レシピ、食料品のラベルなどで頻繁に使用される。家庭的な場面や、食品業界など、幅広い分野で見られる。

  • raspberry ketone

    『ラズベリーケトン』。ラズベリーに含まれる芳香成分で、香料やダイエットサプリメントに使われる。化学・食品科学の分野で使われる専門用語。学術論文や製品の成分表示などで見られる。

反意語

  • 『レモン』。ラズベリーの甘酸っぱさとは対照的に、レモンの酸っぱさは際立っている。味覚の対比として、料理や飲み物のレシピ、味の表現などで用いられる。例えば、『ラズベリーの甘さとレモンの酸味が絶妙なバランス』のように使用される。

  • blueberry

    『ブルーベリー』。ラズベリーと同様にベリー類だが、ブルーベリーは甘みが強く、酸味が少ない。味の好みの対比として使われる。デザートやスムージーのレシピで、好みに応じてどちらかのベリーを選ぶ、といった文脈で使用される。

  • 『イチゴ』。一般的なイチゴはラズベリーよりも甘みが強く、酸味が穏やか。食感も異なり、ラズベリーの粒々とした食感に対して、イチゴは柔らかい。デザートやケーキの材料を選ぶ際に、味や食感の好みに応じて選ばれるという点で対比される。

語源

"Raspberry"は、一見すると「rasp」(やすり)と「berry」(ベリー)が組み合わさったように見えますが、語源はより複雑です。「Rasp」の部分は、古英語の「raspian」(ざらざらした表面をこする)に由来し、木苺の表面の粗さ、または葉のざらつきを指していると考えられます。しかし、この語源は確定的ではありません。「Berry」はゲルマン祖語の「berja」に由来し、これは一般的なベリー類を指す言葉です。つまり、raspberryは直訳すると「ざらざらしたベリー」のような意味合いになります。身近な例で言えば、表面が少しゴツゴツした柑橘類を想像すると、そのイメージに近いかもしれません。このように、raspberryの語源は、木苺の独特な質感や外見に由来していると考えられます。

暗記法

甘酸っぱいラズベリーは、喜びと誘惑、そして儚さの象徴。古代ローマから親しまれ、中世では薬用にも。赤い実はキリストの血を連想させ、聖母マリアに捧げられました。文学ではロマンスや官能のイメージ。児童文学では冒険の傍らに。現代では贅沢なデザートを彩り、ノスタルジーを誘うジャムにも。多様な表情を持つラズベリー、その背景を知れば、より深く味わえるでしょう。

混同しやすい単語

blueberry

『raspberry』と『blueberry』はどちらもベリー系の果物であり、色(赤と青)と名前の構成が似ているため、混同しやすい。意味はそれぞれ『キイチゴ』と『ブルーベリー』であり、異なる種類の果物を指す。スペルも類似しているため、視覚的な注意が必要。

『raspberry』と『strawberry』は、どちらも一般的な赤い果物であり、スーパーマーケットなどで並んで売られているため、混同されやすい。意味はそれぞれ『キイチゴ』と『イチゴ』であり、異なる果物である。特に、果物の名前をまだ十分に覚えていない学習者は注意が必要。

『raspberry』と『razor』は、最初の音節が同じ発音(/ræz/)であるため、発音を聞き間違える可能性がある。意味は『カミソリ』であり、果物の名前とは全く異なる。発音だけでなく、スペルも似ているため、文脈で判断することが重要。

rascal

『raspberry』と『rascal』は、最初の3文字が同じ『ras』であり、発音も似ているため、混同しやすい。意味は『いたずらっ子』や『悪党』であり、果物の名前とは全く異なる。特に、早口で話された場合や、聞き取りにくい環境では注意が必要。

respire

『raspberry』と『respire』は、最初の数音節の発音が似ているため、特に音声学習の初期段階で混同しやすい。『respire』は『呼吸する』という意味の動詞であり、名詞である『raspberry』とは品詞も意味も異なる。スペルも似ているため、注意が必要。

rasping

『raspberry』と『rasping』は、語頭の音が同じであり、全体の音の響きも似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。『rasping』は『(音などが)耳障りな』という意味の形容詞であり、果物の名前とは全く異なる。文脈で判断することが重要。

誤用例

✖ 誤用: I felt like a raspberry when I was caught eavesdropping.
✅ 正用: I felt like a fool when I was caught eavesdropping.

日本語の『恥ずかしい』という感情を直訳的に表現しようとして、赤色のイメージから『raspberry』を選んでしまう誤りです。英語では『raspberry』は、軽蔑や嘲笑を表すスラングとして使われることもありますが、恥ずかしさの表現としては不適切です。正しくは『fool』や『idiot』など、間抜けさや愚かさを表す単語を使います。日本人が陥りやすいのは、色やイメージから単語を選んでしまうことで、英語のネイティブスピーカーが持つ語感とのズレが生じます。文化的な背景として、英語では自己の失敗や恥ずかしさを直接的に表現することが一般的です。

✖ 誤用: The politician's speech was full of raspberries against his opponents.
✅ 正用: The politician's speech was full of jeers and taunts against his opponents.

『raspberry』を『批判』や『非難』の意味で使ってしまう誤用です。確かに『raspberry』は、舌を鳴らす音(ブーイング)を表し、軽蔑の意を示すことがありますが、これはあくまで口語的な表現です。公式なスピーチや文章では、『jeer』や『taunt』のような、よりフォーマルな単語を使うべきです。日本人が間違いやすいのは、スラング的な表現をフォーマルな場面で使ってしまうことで、教養のなさを露呈してしまうことです。英語では、場面に応じた適切なレジスター(言葉遣いのレベル)を選ぶことが非常に重要です。

✖ 誤用: She offered me a raspberry for my hard work.
✅ 正用: She offered me a small token of appreciation for my hard work.

『raspberry』を『報酬』や『ご褒美』の意味で使ってしまう誤用です。これは、日本語の『ちょっとしたお礼』というニュアンスを、果物の名前で表現しようとする試みから生まれる誤りです。英語では、果物を報酬として贈る習慣は一般的ではありません。正しくは、『small token of appreciation』や『little something』のような、感謝の気持ちを表すフレーズを使うべきです。日本人が陥りやすいのは、具体的な物で感謝の気持ちを表そうとすることですが、英語では抽象的な表現を使う方が自然です。文化的な背景として、英語では感謝の気持ちを言葉や態度で示すことが重視されます。

文化的背景

ラズベリーは、その甘酸っぱい風味と鮮やかな赤色から、喜びや快楽、誘惑といった感情を象徴することがあります。一方で、繊細で傷つきやすい果実であることから、儚さや警戒心を表すこともあります。

ラズベリーは、古くからヨーロッパや北米で親しまれてきた果実であり、その歴史は古代ローマ時代にまで遡ります。中世ヨーロッパでは、ラズベリーは薬用植物としても利用され、解熱や消化促進の効果があると信じられていました。また、ラズベリーの赤い色はキリストの血を連想させることから、宗教的な意味合いも持ち、聖母マリアに捧げられることもありました。庭園で栽培されるラズベリーは、野生種よりも甘く、手軽に口にできることから、豊かさや恵みの象徴として捉えられることもあります。

文学作品におけるラズベリーは、しばしばロマンスや官能的なイメージと結び付けられます。例えば、シェイクスピアの作品には、愛の象徴としてラズベリーが登場することがあります。また、児童文学においては、ラズベリーは子供たちの冒険や秘密の隠れ家の近くに生えている果実として描かれることがあり、無邪気さや自由の象徴として機能します。現代の小説や映画では、ラズベリーは洗練されたデザートやカクテルに使われることが多く、贅沢さや特別な瞬間を演出するアイテムとして用いられます。ラズベリージャムは、手作りの温かさや家庭の味を象徴し、ノスタルジーを喚起するアイテムとなることもあります。

ラズベリーは、その多面的なイメージから、様々な感情や状況を表現するために用いられてきました。喜びや快楽、誘惑といったポジティブな感情だけでなく、儚さや警戒心といったネガティブな感情も表現できるのが、ラズベリーの魅力と言えるでしょう。また、ラズベリーは、その歴史や文化的な背景を知ることで、より深く味わうことができる果実です。ラズベリーの甘酸っぱい風味を味わう際には、その背後にある豊かな物語を思い浮かべてみてはいかがでしょうか。

試験傾向

英検

2級以上で読解問題や語彙問題でまれに出題される可能性があります。会話文や物語文で、デザートや食材の話題として登場することがあります。発音(特にアメリカ英語)に注意し、関連語句(strawberry, blueberryなど)と合わせて覚えておくと良いでしょう。

TOEIC

TOEIC L&R では、直接的な語彙問題としての出題は少ないですが、食品関連のビジネス(カフェテリア、ケータリングなど)に関する長文読解問題で、間接的に登場する可能性があります。TOEIC S&W では、レストランのメニューや食品に関する記述で使うことができるかもしれません。ビジネスシーンでの使用頻度は高くないため、優先順位は低いです。

TOEFL

TOEFL iBT のリーディングセクションで、農業、植物学、食品科学などのアカデミックな文脈で登場する可能性があります。特定の植物種や食品の研究に関する文章で、例として言及されることがあります。ライティングセクションでは、食品関連の話題で使うことができるかもしれません。ただし、一般的な単語ではないため、使用頻度は高くありません。

大学受験

難関大学の長文読解問題で、まれに出題される可能性があります。食物、農業、自然科学などのテーマに関連する文章で登場することがあります。文脈から意味を推測する能力が求められます。また、比喩的な意味で使用されることもあるため、注意が必要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。