英単語学習ラボ

hiking

/ˈhaɪkɪŋ/(ハァイキング)

二重母音 /aɪ/ は「ア」と「イ」を繋げた音で、日本語の『アイ』よりも口を大きく開けて発音するのがコツです。/ŋ/ は日本語にない音で、舌の奥を上あごの奥につけて鼻から息を抜くように発音します。語尾が「グ」にならないように注意しましょう。

動詞

山歩きする

自然の中を歩く行為。特に山や丘陵地帯を、レクリエーションや運動のために歩くことを指す。単に歩くよりも、自然を楽しむ、体を動かす、探検するなどの目的が含まれるニュアンスがある。

Let's go hiking in the mountains this weekend!

この週末、山にハイキングに行こう!

友達や家族と、これからハイキングに行く計画を立てているワクワクする場面です。「Let's go + 動詞の-ing形」は、「〜しに行こう!」と誘うときにとてもよく使う表現です。例えば、'Let's go shopping'(買い物に行こう)のように使えます。

My family is hiking through the beautiful forest right now.

私の家族は今、美しい森の中をハイキングしています。

家族みんなで、まさに今、自然の中を歩いている様子が目に浮かびます。「be動詞 + 動詞の-ing形」は、「今〜している最中だ」という進行中の動作を表す基本的な文型です。'through'(〜を通り抜けて)を使うことで、森の中を歩く動きがより鮮明になります。

I love hiking on sunny weekends to clear my mind.

私は晴れた週末にハイキングするのが大好きで、気分をすっきりさせます。

個人的な趣味や習慣について話す場面です。晴れた日に自然の中でリフレッシュしている気持ちが伝わりますね。「love + 動詞の-ing形」は、「〜するのが大好きだ」という感情を表すときに使います。'to clear my mind'(気分をすっきりさせるために)は、ハイキングの目的を説明しています。

名詞

山歩き

レクリエーションとしての、自然の中を歩く活動。体力づくりや自然観察、写真撮影など、様々な目的で行われる。比較的整備された道を歩くことが多い。

My family and I are planning a fun hiking trip next Sunday.

私と家族は、来週の日曜日に楽しい山歩きの旅を計画しています。

この例文は、家族と次の週末にハイキングに行く計画を立てている、ワクワクした場面を描写しています。「hiking trip」のように、'hiking'は他の単語と組み合わせて具体的な活動を表すことがよくあります。何か楽しいことを計画する時によく使う表現です。

After a long day of hiking, my legs felt tired but my mind was refreshed.

長い一日の山歩きの後、足は疲れましたが、心はすっきりしました。

この例文は、長いハイキングを終えた後の達成感と、体は疲れても心がリフレッシュされる感覚を伝えています。'a day of hiking'のように、'of'を使ってハイキングに費やした時間や活動の期間を表現できます。疲れと爽快感の対比が、ハイキングのリアルな経験を表しています。

He enjoys hiking every weekend for exercise and fresh air.

彼は運動と新鮮な空気のために、毎週週末に山歩きを楽しんでいます。

この例文は、彼が健康維持やリラックスのために、定期的にハイキングをしている習慣を描写しています。「enjoy + 動名詞(-ing)」は「〜することを楽しむ」という、非常に一般的な表現です。趣味や習慣としてハイキングをする場面でよく使われます。

コロケーション

go hiking

ハイキングに行く

最も基本的なコロケーションの一つで、ハイキングというアクティビティに参加することを意味します。文法的には 'go + 動名詞' の形を取っており、これはスポーツやレジャー活動を表現する際によく用いられる構文です。例えば、'go swimming'(泳ぎに行く)、'go fishing'(釣りに行く)などがあります。日常会話で非常によく使われます。

hiking trail

ハイキングコース、登山道

ハイキングのために整備された道のこと。'trail' はもともと『(獣などが通ってできた)小道』という意味で、自然の中を歩くイメージと結びついています。'mountain trail' (山道)、'nature trail'(自然観察路)など、他の種類の道と組み合わせて使われることもあります。地図やガイドブックでよく見かける表現です。

hiking boots

ハイキングブーツ、登山靴

ハイキングに適した丈夫な靴のこと。足首を保護し、滑りにくいソールを備えているのが特徴です。'boots' は複数形で使われることが一般的で、一足の靴を指します。'walking boots'(ウォーキングブーツ)という表現もありますが、ハイキングブーツの方がより本格的な登山に適した靴を指すことが多いです。

day hiking

日帰りハイキング

宿泊を伴わない、その日のうちに帰ってくるハイキングのこと。'day' を付けることで、手軽なハイキングであることを強調できます。'day trip'(日帰り旅行)と同様の構造です。週末のレジャーとして人気があります。

backpacking and hiking

バックパッキングとハイキング

複数日にわたるハイキングで、必要な荷物をバックパックに入れて移動することを指します。'backpacking' は単独でも『バックパッキング旅行』という意味で使われますが、'hiking' と組み合わせることで、より具体的なアクティビティを表します。ある程度の体力と準備が必要となります。

challenging hike

挑戦的なハイキング

'challenging' は『挑戦しがいのある』という意味で、難易度の高いハイキングコースや、体力的にきついハイキングを指します。'difficult hike' とほぼ同義ですが、'challenging' の方がポジティブなニュアンスを含み、『やりがいがある』という意味合いが強くなります。経験豊富なハイカー向けの表現です。

scenic hike

景色の良いハイキング

'scenic' は『景色の良い』という意味で、美しい景色を楽しみながら歩くハイキングコースを指します。'picturesque hike'(絵のように美しいハイキング)も同様の意味で使われます。観光地やリゾート地などでよく宣伝される表現です。

使用シーン

アカデミック

環境学や地理学の研究論文で、特定の地域の地形や植生に関する調査を記述する際に使われます。例:「本研究では、〇〇山脈におけるハイキングコースの環境負荷を評価した。」といった文脈です。

ビジネス

観光業界の報告書や企画書で、アウトドアアクティビティとしてのハイキングの需要や経済効果について言及する際に使われます。例:「〇〇地域におけるハイキング観光客誘致のためのプロモーション戦略」といった提案書で見られます。

日常会話

友人とのカジュアルな会話で、週末の計画や旅行の話題としてよく登場します。例:「週末にハイキングに行かない?」「先週、〇〇山にハイキングに行ったんだ。」といった日常的なやり取りで使用されます。

関連語

類義語

  • trekking

    長距離を歩く旅行や探検を指し、特に山岳地帯や未開地を歩く場合に使われる。名詞または動名詞。 【ニュアンスの違い】"hiking"よりもさらに本格的な、数日以上にわたる長期間の山歩きや探検旅行を連想させる。より冒険的で体力が必要なイメージ。 【混同しやすい点】日常的な軽いハイキングを指す場合は"trekking"は不適切。"trekking"は、準備や装備が必要な本格的な山行を指すことが多い。

  • 歩くこと全般を指す最も一般的な言葉。散歩、通勤、運動など、様々な目的で使われる。名詞または動名詞。 【ニュアンスの違い】"hiking"のような特定の場所(山や自然の中)や目的(レクリエーション)を伴わない、単なる移動手段としての歩行を指すことが多い。 【混同しやすい点】"walking"は平坦な道を歩くイメージが強く、"hiking"のような起伏のある地形を歩くニュアンスは含まれない。

  • rambling

    田舎や自然の中を、目的もなく気ままに歩き回ることを指す。特にイギリス英語でよく使われる。動名詞。 【ニュアンスの違い】"hiking"よりもリラックスした、のんびりとした雰囲気。道に迷ったり寄り道をしたりするニュアンスも含まれる。 【混同しやすい点】"rambling"は目的地を目指すというより、自然の中を気ままに散策することに重点が置かれる。計画性のない、偶発的な散歩というイメージ。

  • bushwalking

    主にオーストラリアやニュージーランドで使われる言葉で、未開の自然の中を歩くことを指す。ハイキングよりもさらに自然に近い状態の場所を歩くイメージ。 【ニュアンスの違い】"hiking"よりもさらにワイルドで、整備されていない道を歩くニュアンスが強い。原生林や茂みの中を歩くイメージ。 【混同しやすい点】地域性が強く、特定の国や地域以外ではあまり使われない。また、"hiking"よりもサバイバルスキルが求められるような場所を歩くイメージがある。

  • mountaineering

    登山、特に険しい山を登ることを指す。高度な技術や装備が必要となることが多い。名詞または動名詞。 【ニュアンスの違い】"hiking"よりもはるかに専門的で危険な行為を指す。岩登りや氷河歩行など、特別なスキルを伴う場合が多い。 【混同しやすい点】"hiking"は比較的気軽に楽しめるレクリエーションだが、"mountaineering"は命の危険を伴う可能性もあるスポーツである。

  • バックパックを背負って旅行すること。ハイキングを含む様々なアクティビティと組み合わせて行われることが多い。名詞または動名詞。 【ニュアンスの違い】"hiking"はアクティビティそのものを指すが、"backpacking"は旅行のスタイルを指す。ハイキングだけでなく、キャンプや観光なども含まれる。 【混同しやすい点】"backpacking"は必ずしも山を歩くとは限らない。都市部をバックパックを背負って旅行する場合も"backpacking"と呼ぶ。

派生語

  • hike (動詞)

    名詞の『hiking』から派生した動詞で、『ハイキングする』という意味。名詞が先に存在し、その行為を表す動詞として派生した。日常会話で頻繁に使われ、旅行記などでもよく見られる。例えば、『We hiked to the summit.(私たちは頂上までハイキングした)』のように使われる。

  • 『ハイキングをする人』という意味の名詞。動詞『hike』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形。ハイキング愛好家、ハイキングクラブのメンバーなどを指す。アウトドア関連の記事やブログでよく見かける。例えば、『The park is popular with hikers.(その公園はハイカーに人気がある)』のように使われる。

  • 『高い』という意味の形容詞で、『hiking』の語源であるとされている(諸説あり)。『hike』が元々『高く持ち上げる』といった意味合いを持ち、そこから山などを『高く歩く』意味に転じたと考えられる。直接的な派生ではないが、語源的なつながりを理解することで、hikingの意味の広がりを捉えやすくなる。

反意語

  • stay (at home)

    『(家に)いる』という意味。hikingがアウトドアで積極的に活動するのに対し、stay at homeは家で静かに過ごすことを意味し、行動の方向性が正反対。日常会話で『週末はどう過ごす?』といった話題で対比的に使われる。『I prefer to stay at home rather than go hiking.(ハイキングに行くより家にいる方が好きだ)』のように使われる。

  • couch surfing

    『(人の家を転々としながら)泊まり歩く』という意味。hikingが自然の中を移動するのに対し、couch surfingは都市部で人の家を渡り歩くことを指し、活動場所と目的が対照的。旅行に関する話題で使われることがある。比喩的に『定住しない生き方』を表すこともある。

  • descending

    『下降』を意味する言葉で、登山における『下山』を表す場合に、hiking(登山)の対義語として機能する。特に、技術的な登山に関する文脈や、地形に関する記述で用いられる。『After hiking to the summit, we began our descending. (山頂までハイキングした後、下山を開始した)』のように使用する。

語源

"Hiking"は、古英語の動詞 "hike" に由来します。"hike" の起源は定かではありませんが、おそらく中英語の "hiken" (急に動く、跳ねる)と関連があり、スカンジナビア語の影響も考えられています。元々は「勢いよく動く」「引きずる」といった意味合いがあり、歩行に関連する動きを表していました。それが徐々に「徒歩旅行をする」という意味に変化し、特に丘陵地や山岳地帯を歩くことを指すようになりました。名詞としての "hike" は、動詞から派生したもので、「山歩き」「ハイキング旅行」を意味します。日本語の「ハイキング」という言葉は、この英語 "hiking" がそのままカタカナ語として定着したものです。

暗記法

「ハイキング」は、アメリカで都市化が進む中、自然への回帰を象徴する行為として広まりました。ジョン・ミューアのような自然保護運動家が、自然保護の意識を高める手段として推進。文学や映画では、自己発見や成長のメタファーとして描かれます。現代ではストレス解消の手段として親しまれる一方、自然との繋がりを求める人間の根源的な欲求を満たす、精神的な儀式としての側面も持ち合わせています。

混同しやすい単語

biking

『hiking』と『biking』は、どちらも『-ing』で終わる動名詞で、活動を表すという点で共通しています。しかし、『hiking』は徒歩でのハイキングを指し、『biking』は自転車に乗ることを指します。発音も似ていますが、最初の音が異なります。『hi-』と『bi-』の違いを意識し、文脈からどちらの活動について話しているのかを判断することが重要です。

hiding

『hiking』と『hiding』は、どちらも動詞の現在分詞形(-ing形)ですが、意味は大きく異なります。『hiking』は『ハイキングする』という意味で、アウトドア活動を指します。一方、『hiding』は『隠れる』という意味で、場所や物を隠す行為を指します。発音も似ていますが、動詞の根本的な意味が異なるため、文脈から判断することが重要です。

liking

『hiking』と『liking』は、語尾が『-ing』で終わる点で共通しており、動名詞または現在分詞として機能します。しかし、『hiking』はアウトドア活動を指すのに対し、『liking』は『好む』という意味の動詞『like』の-ing形です。発音も似ていますが、意味が全く異なるため、文脈に注意して使い分ける必要があります。

hacks

『hiking』と『hacks』は、綴りが似ていますが、発音と意味は大きく異なります。『hiking』はハイキングを意味する動名詞または現在分詞ですが、『hacks』は『ハックする』という意味の動詞『hack』の三人称単数現在形または複数名詞です。特にIT関連の文脈では、『hacks』は不正アクセスや裏技といった意味で使われることが多いです。文脈から判断することが重要です。

heckling

『hiking』と『heckling』は、どちらも『-ing』で終わる動名詞ですが、意味は全く異なります。『hiking』はハイキングを意味するのに対し、『heckling』は『ヤジを飛ばす』という意味です。発音も似ていますが、最初の音が異なります。『hi-』と『he-』の違いを意識し、文脈から判断することが重要です。また、『heckling』は比較的フォーマルな単語なので、日常会話ではあまり使われません。

hocking

『hiking』と『hocking』は、どちらも動詞の現在分詞形で、語尾が『-ing』である点で共通しています。しかし、『hiking』はハイキングを意味するのに対し、『hocking』は『質に入れる』という意味の動詞『hock』の-ing形です。発音も似ていますが、意味が全く異なるため、文脈に注意して使い分ける必要があります。また、『hocking』はあまり一般的な単語ではありません。

誤用例

✖ 誤用: I'm going hiking this weekend, but I'm worried about encountering bears, so I'll bring my katana.
✅ 正用: I'm going hiking this weekend, but I'm worried about encountering bears, so I'll bring bear spray.

この誤用は、危険な状況への対処法に関する文化的背景の誤解に基づいています。日本では刀(katana)が武道の象徴であり、護身用具として連想されることがありますが、北米のハイキングコースでクマ対策としてkatanaを持ち込むのは、現実的ではなく、むしろ滑稽です。正しい解決策は、クマ撃退スプレー(bear spray)などの、クマ対策として一般的に推奨されている道具を使用することです。これは、日本の武道文化と、自然環境における安全対策の考え方の違いを示しています。日本語で『護身』という言葉から、反射的に日本の伝統的な武器を連想してしまうことが原因の一つです。

✖ 誤用: Let's go hiking to that mountain! It's very easy, like a walk in the park.
✅ 正用: Let's go for a hike up that mountain! It's not too strenuous, a relatively easy trek.

この誤用は、ハイキングの難易度に対する認識のずれから生じます。日本語の『ハイキング』は、比較的軽度な山歩きを指すことが多いですが、英語の『hiking』は、より本格的な登山を含む場合があります。そのため、『easy, like a walk in the park』という表現は、山の規模や地形によっては不適切です。『trek』はより長い距離を歩くことを示唆し、山の文脈ではより適切です。また、文全体をより自然にするために 'go hiking' ではなく 'go for a hike' を使用する方がより一般的です。 日本語の気軽な『ハイキング』という言葉のイメージが、英語の 'hiking' の持つ多様な難易度を覆い隠してしまうことがあります。

✖ 誤用: We hiked the mountain and took many pictures of the beautiful view, then we ate our obento.
✅ 正用: We hiked the mountain and took many pictures of the beautiful view, then we ate our packed lunch.

この誤用は、日本語の単語をそのまま英語に置き換えることに起因します。『Obento』は確かに日本独特の弁当文化を表す言葉ですが、英語圏の人がすぐに理解できるとは限りません。より一般的な表現である『packed lunch』を使用することで、文化的な背景知識がない人にも意図が伝わりやすくなります。これは、グローバルなコミュニケーションにおいては、特定の文化に固有の言葉を避け、普遍的な言葉を選ぶことが重要であることを示しています。日本語の『お弁当』という言葉に愛着があるあまり、そのまま英語で使ってしまうことが、誤解を生む原因となります。

文化的背景

「ハイキング(hiking)」は、単なる自然の中を歩く行為を超え、自己発見や精神的な解放を象徴する言葉として、特にアメリカ文化において重要な意味を持ちます。都市生活からの逃避、自然との一体感、そして個人の内面への探求といった要素が、この言葉に込められています。

19世紀後半から20世紀初頭にかけて、アメリカでは都市化と産業化が急速に進み、多くの人々が自然から隔絶された生活を送るようになりました。そのような時代背景の中で、ハイキングは、自然を再発見し、心身をリフレッシュするための手段として注目されるようになりました。特に、ジョン・ミューアなどの自然保護運動家たちは、ハイキングを通じて自然の美しさを伝え、国立公園の設立を推進しました。彼らにとって、ハイキングは単なるレジャーではなく、自然保護の意識を高め、社会を変革するための手段でもあったのです。ハイキングコースは、単なる道ではなく、自然との対話、自己との対話のための舞台装置として機能しました。

文学や映画においても、ハイキングはしばしば、主人公が困難を乗り越え、成長を遂げる過程を描くためのメタファーとして用いられます。例えば、映画『ワイルド』では、主人公が太平洋岸のクレスト・トレイルをハイキングすることで、過去のトラウマと向き合い、新たな人生を歩み始める姿が描かれています。このように、ハイキングは、自己再生の旅路を象徴する行為として、多くの人々に共感を呼んでいます。ハイキングは、文字通り「一歩ずつ」進むことで、人生の困難を克服し、自己実現を果たすことのメタファーなのです。

現代においても、ハイキングは、ストレス解消や健康増進のための手段として、多くの人々に親しまれています。しかし、その背景には、自然とのつながりを求める人間の根源的な欲求や、都市生活からの逃避願望が存在します。ハイキングは、単なる運動ではなく、自然の中で自分自身と向き合い、精神的なバランスを取り戻すための儀式のようなものとも言えるでしょう。それは、コンクリートジャングルから抜け出し、土を踏み、風を感じ、太陽の光を浴びることで、人間本来の感覚を取り戻す行為なのです。ハイキングは、現代社会におけるストレスや孤独感から解放され、自己肯定感を高めるための、手軽で効果的な方法として、その文化的意義を深め続けています。

試験傾向

英検

2級以上で長文読解や語彙問題で出題される可能性あり。文脈から意味を推測する問題や、関連語句(trekking, walkingなど)との使い分けを問われることがある。特に準1級以上では、環境問題や旅行に関するテーマで出題されることがある。

TOEIC

Part 7(長文読解)で、レジャーや旅行に関する文章で登場する可能性がある。高頻度ではないが、文脈理解を問う問題で選択肢として出現することがある。ビジネスシーンでの使用は稀。

TOEFL

リーディングセクションで、自然科学や地理学に関連する文章で登場する可能性がある。アカデミックな文脈で使われ、動詞としての用法(例:hiked through the mountains)が問われることが多い。類義語との区別も重要。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性がある。文脈から意味を推測する問題や、比喩的な意味で使用される場合もあるため、注意が必要。関連語句や派生語も覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。