英単語学習ラボ

food security

/ˌfuːd sɪˈkjʊərəti/
名詞

食料確保

国民が必要な食料を安定的に入手できる状態。単に食料があるだけでなく、価格や供給の安定性も含むニュアンス。

The government discussed how to improve food security for everyone in the country.

政府は、国内のすべての人のための食料確保をどう改善するかについて話し合いました。

この例文は、国や地域全体で「食料を安定して手に入れること」が重要な課題として話し合われている情景を描いています。政府が国民の食料を心配し、対策を考えるのは、この単語が使われる最も典型的な状況の一つです。「for everyone」は、国民全員が安心して食料を得られるように、という温かい気持ちが伝わります。

After the big storm, many families worried about their food security.

大きな嵐の後、多くの家族が食料確保について心配しました。

この例文は、災害などの緊急時に食料が手に入りにくくなる状況で、「食料確保」が大きな関心事になる様子を伝えます。嵐が過ぎ去り、スーパーの棚が空っぽになった様子や、家族が「明日のご飯はどうしよう?」と不安に思う具体的な感情が想像できます。「worried about」は「~について心配する」という、感情を伝える表現です。

Local farmers work hard every day to ensure our food security for the future.

地元の農家は、私たちの将来の食料確保のために毎日一生懸命働いています。

この例文は、食料が私たちの食卓に届くまでの背景にある、生産者の努力に焦点を当てています。太陽の下、汗を流しながら畑で作業する農家の人々の姿が目に浮かびます。「ensure」は「確実に~する」という意味で、彼らが私たちの食料を安定させるために尽力していることがわかります。「for the future」は、単に今日だけでなく、将来にわたって食料が安定して供給されることの重要性を示しています。

名詞

食の安全保障

国として、または地域として、将来にわたって食料を安定的に供給できる能力。自給率の向上や輸入先の多角化などが対策として挙げられる。

The government is working hard to ensure food security for all its people.

政府は、すべての人々の食の安全保障を確保するために一生懸命取り組んでいます。

この例文は、国や政府が国民の食料供給を守るために努力している、という場面を描いています。政府の重要な役割として「食の安全保障」が語られるのは、とても典型的な使い方です。「ensure(確保する)」は、何かを確実にする、保証するという意味で、目標達成の文脈でよく使われます。

Bad weather can threaten food security in many countries, making food scarce.

悪天候は多くの国で食の安全保障を脅かし、食料を不足させる可能性があります。

この例文は、干ばつや洪水のような「悪天候」が、人々の「食の安全保障」を脅かす具体的な問題として描かれています。食料が手に入りにくくなる(scarce)という状況がイメージできます。「threaten(脅かす)」は、何かが危険にさらされる状況を表すのに便利な動詞です。

Leaders from around the world met to discuss global food security issues.

世界中のリーダーたちが、地球規模の食の安全保障問題について話し合うために集まりました。

この例文は、国際会議などで世界中の代表者が集まり、食料問題の解決策を話し合う真剣な場面を表しています。「global food security」は、国境を越えた地球規模の課題として「食の安全保障」が議論される際に非常によく使われます。「discuss(議論する)」は、会議や話し合いの場でよく使う動詞です。

コロケーション

achieve food security

食料安全保障を達成する

「achieve」は目標や目的を達成する意味で、具体的な政策や技術革新によって食料安全保障の状態を実現することを指します。単に食料があるだけでなく、安定供給や価格の安定、アクセス可能性など、多角的な要素をクリアして初めて『達成』と言えるニュアンスが含まれます。ビジネスや政策の文脈で頻繁に使われ、具体的な行動計画や成果を伴う場合に適しています。他の動詞(例えば、'reach food security')も文法的には可能ですが、'achieve' はより意図的な努力と結果を強調します。

ensure food security

食料安全保障を確保する

「ensure」は、ある状態が確実に起こるように手配・保証することを意味します。食料安全保障の場合、将来にわたって食料が安定的に供給され、国民がアクセスできる状態を維持するために、政府や関係機関が様々な対策を講じることを指します。政策、法律、国際協力など、広範な取り組みを含むニュアンスがあります。'Guarantee food security'も同様の意味ですが、'ensure'の方がよりフォーマルで、公式な場面で好まれます。

threat to food security

食料安全保障への脅威

食料安全保障を損なう可能性のある要因を指します。気候変動、紛争、疫病、資源の枯渇、国際的なサプライチェーンの混乱などが該当します。この表現は、危機管理やリスク評価の文脈でよく用いられ、具体的な脅威の内容を特定し、それに対する対策を講じる必要性を示唆します。「Challenge to food security」も似た意味ですが、「threat」の方がより深刻で差し迫った危険を示唆します。

food security policy

食料安全保障政策

政府や国際機関が食料安全保障を達成・維持するために策定する一連の政策を指します。農業支援、備蓄制度、輸入規制、国際協力などが含まれます。政策の目的、対象、手段などを具体的に議論する際に用いられます。例えば、「The government announced a new food security policy aimed at increasing domestic production.(政府は国内生産を増やすことを目的とした新たな食料安全保障政策を発表した)」のように使われます。

global food security

地球規模の食料安全保障

特定の国や地域だけでなく、地球全体としての食料安全保障を指します。人口増加、気候変動、資源の偏在など、国境を越えた問題が絡み合っているため、国際協力が不可欠です。国際会議や学術論文などで頻繁に使われ、地球規模での課題解決の必要性を強調します。'Worldwide food security'も同様の意味ですが、'global'の方がより学術的で、体系的な議論に使われる傾向があります。

food security index

食料安全保障指数

各国の食料安全保障の状況を数値化した指標。食料の入手可能性、価格、栄養、安全性などを総合的に評価します。政策立案や投資判断の参考として用いられ、国や地域間の比較を可能にします。この指標を用いることで、食料安全保障の現状を客観的に把握し、改善のための具体的な目標設定や進捗管理を行うことができます。国連や世界銀行などの国際機関が公表しているものがよく知られています。

enhance food security

食料安全保障を強化する

既存の食料安全保障の状態を改善し、より強固なものにすることを意味します。生産性の向上、サプライチェーンの効率化、食料廃棄の削減、気候変動への適応策などが含まれます。この表現は、継続的な努力と改善が必要であることを示唆し、具体的な戦略やプロジェクトを伴う場合に適しています。例えば、「The project aims to enhance food security in vulnerable communities.(そのプロジェクトは、脆弱なコミュニティの食料安全保障を強化することを目的としている)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

食料安全保障に関する研究論文、国際開発学、農学、経済学などの分野で頻繁に使用されます。例:『食料安全保障の脆弱性が地域紛争に与える影響』というタイトルの論文や、大学の講義で『世界の食料安全保障の現状と課題』といったテーマで議論される。

ビジネス

農業関連企業、食品メーカー、国際的な貿易会社などで、事業戦略やリスク評価の文脈で使用されます。例:『サプライチェーンにおける食料安全保障リスクの分析』というタイトルの報告書や、投資家向けの説明会で『当社の食料安全保障への取り組み』について説明する。

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、食料価格の高騰、異常気象による食糧生産への影響、食品ロス問題などに関連して使用されることがあります。例:『異常気象が食料安全保障を脅かす』というニュース記事や、友人との会話で『最近、食料品の値段が高くなったよね。食料安全保障の問題もあるのかな?』と言う。

関連語

類義語

  • food supply

    食料供給。ある地域や国、あるいは世界全体における食料の利用可能性と流通を指します。主に、生産、加工、輸送、販売といったサプライチェーン全体を包括的に捉える際に用いられます。ビジネスや政策の文脈で頻繁に使用されます。 【ニュアンスの違い】"food security"が人々の食料へのアクセスと利用可能性に焦点を当てるのに対し、"food supply"は食料そのものの量と流れに重点を置きます。したがって、"food security"はより包括的で、食料の入手可能性だけでなく、その質、安全性、栄養価、そして人々の購買力といった側面も考慮に入れます。 【混同しやすい点】「food supply」は単に食料の供給量や流通システムを指し、必ずしも人々のアクセスや栄養状態を保証するものではありません。一方、「food security」は、食料が十分に入手可能であるだけでなく、人々がそれを購入し、安全に消費できる状態までを含みます。単に「食料がある」状態を指す場合に「food supply」を使用し、人々の食料への権利やアクセスを議論する際には「food security」を使用する、という使い分けが重要です。

  • food availability

    食料入手可能性。ある地域や国で、十分な量の食料が物理的に存在している状態を指します。生産量、輸入量、在庫量などが考慮されます。政府機関や国際機関の報告書、学術論文などでよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"food availability"は、食料が物理的に存在するかどうかに焦点を当てるため、「food security」の一要素に過ぎません。「food security」は、食料の入手可能性に加えて、食料へのアクセス(affordability)、利用(utilization)、安定(stability)という4つの側面を含みます。 【混同しやすい点】「food availability」は、単に食料が「ある」状態を指すのに対し、「food security」は、人々がその食料を実際に利用できる状態までを含みます。たとえば、食料が豊富に存在していても、価格が高すぎて人々が購入できない場合、食料入手可能性は高いものの、食料安全保障は低いと言えます。

  • food access

    食料アクセス。人々が、十分な量と質の食料を、経済的、物理的に入手できる状態を指します。所得、市場へのアクセス、輸送手段などが影響します。開発経済学や社会学の分野でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"food access"は、「food security」の重要な構成要素であり、食料を入手できるかどうかに焦点を当てます。「food security」は、食料の入手可能性、アクセス、利用、安定の4つの側面を包括的に捉えます。 【混同しやすい点】「food access」は、食料が物理的に存在していても、人々がそれを購入したり、運んだりできるかどうかという点に着目します。一方、「food security」は、食料へのアクセスだけでなく、その食料が安全で栄養価が高いか、そして食料供給が安定しているかという点も考慮します。例えば、市場に食料があっても、貧困層が購入できない場合、食料アクセスは低い状態と言えます。

  • food self-sufficiency

    食料自給。ある国や地域が、自国内の生産だけで食料需要を賄える状態を指します。農業政策や国家安全保障の文脈で議論されることが多いです。 【ニュアンスの違い】"food self-sufficiency"は、自国で食料を生産できる能力に焦点を当てるのに対し、「food security」は、食料の入手経路(輸入を含む)や、人々の食料へのアクセスをより広く捉えます。高い食料自給率が必ずしも高い食料安全保障を意味するとは限りません。 【混同しやすい点】「food self-sufficiency」は、国内生産能力に重点を置きますが、「food security」は、貿易や国際協力も考慮に入れます。例えば、食料自給率が低くても、安定した輸入ルートを確保し、国民が食料を入手できる状態であれば、食料安全保障は高いと言えます。

  • nutrition security

    栄養安全保障。人々が、健康で活動的な生活を送るために必要な栄養を、常に十分に摂取できる状態を指します。食料の量だけでなく、質と多様性も重視されます。公衆衛生や栄養学の分野で用いられます。 【ニュアンスの違い】"nutrition security"は、食料の栄養価に着目し、「food security」よりもさらに健康的な食生活の実現を目指します。「food security」は、食料の入手可能性やアクセスに重点を置きますが、「nutrition security」は、食料の質、栄養バランス、安全性を重視します。 【混同しやすい点】「food security」は、飢餓をなくすことが主な目的ですが、「nutrition security」は、栄養不足による健康問題を解決することを目指します。十分な量の食料が手に入っても、栄養バランスが偏っていたり、有害物質が含まれていたりする場合、食料安全保障は達成されていても、栄養安全保障は達成されていないと言えます。

  • zero hunger

    飢餓ゼロ。持続可能な開発目標(SDGs)の目標2であり、2030年までに飢餓を撲滅し、食料安全保障と栄養改善を実現することを目指します。国際的な開発協力の文脈で頻繁に用いられます。 【ニュアンスの違い】"zero hunger"は、具体的な目標を掲げ、飢餓撲滅への強い決意を示すスローガンです。「food security」は、この目標を達成するための手段や状態を指します。「zero hunger」は、政治的なメッセージ性が強く、より大衆的で感情的な訴えかけをする際に用いられます。 【混同しやすい点】「zero hunger」は、あくまで目標であり、具体的な政策や戦略を指すものではありません。一方、「food security」は、この目標を達成するために必要な様々な要素(食料の生産、流通、アクセス、栄養など)を包括的に捉える概念です。例えば、「zero hunger」を達成するためには、「food security」を向上させるための政策を実施する必要があります。

派生語

  • 形容詞で「安全な」「安心な」という意味。動詞としては「確保する」「守る」という意味になる。food securityのコアとなる概念で、ここから派生して「セキュリティ」という言葉が生まれた。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる。

  • 名詞で「不安」「不安定」という意味。接頭辞「in-」が付くことで否定の意味になり、security(安全)の反対の状態を表す。food insecurity(食料不安)という形で、学術論文やニュース記事で頻繁に使われる。

  • securely

    副詞で「安全に」「しっかりと」という意味。形容詞secureに副詞化の接尾辞「-ly」が付いた形。例えば、「food is securely stored(食料が安全に保管されている)」のように使われる。ビジネス文書や技術文書でよく見られる。

反意語

  • food scarcity

    名詞句で「食糧不足」「食糧難」という意味。security(安定)とは対照的に、食料が十分に手に入らない状況を表す。災害や紛争などによって引き起こされる状況を指すことが多い。ニュースや学術論文で頻繁に使われる。

  • food shortage

    名詞句で「食糧不足」という意味。scarcityとほぼ同義だが、shortageは一時的な供給不足を指すことが多い。例えば、「a food shortage due to drought(干ばつによる食糧不足)」のように使われる。日常会話でも使われることがある。

語源

「food security」は、2つの要素から構成されています。「food」は、古英語の「foda」(食物、栄養)に由来し、生命を維持するための基本的な要素を意味します。一方、「security」は、ラテン語の「securus」(心配のない、安全な)から派生しました。これは、「se-」(分離)と「cura」(心配、配慮)が組み合わさったもので、「心配事から解放されている状態」を表します。したがって、「food security」は文字通りには「食料に関する心配がない状態」を意味し、十分な食料が安定的に供給され、人々がそれを入手できる状態を指します。日本語の「安全保障」という言葉も、「security」の概念を反映しており、国家や社会が脅威から守られている状態を意味することと共通点があります。

暗記法

「Food security(食料安全保障)」は、食糧危機を背景に、単に食糧があるだけでなく、人々が常に十分な食糧を得られる状態を目指す概念です。冷戦時代には政治的道具にもなりましたが、現代では気候変動や資源枯渇など、新たな脅威に直面しています。持続可能な食料システム構築が不可欠であり、食糧の公平な分配と環境への配慮が求められています。食料安全保障は、人々の尊厳と地球規模での連帯を象徴する重要な言葉なのです。

混同しやすい単語

food safety

『food security』と『food safety』は、どちらも食品に関する重要な概念ですが、焦点が異なります。'security' は『安全保障』や『安定』を意味し、食料の安定供給や入手可能性を指します。一方、'safety' は『安全性』を意味し、食品が消費者の健康を害さないことを指します。日本語ではどちらも『食品安全』と訳されることがあり、文脈によって意味を理解する必要があります。特に、ニュースやレポートを読む際には注意が必要です。

insecurity

『security』と『insecurity』は接頭辞 'in-' の有無によって意味が正反対になります。『security』は『安全』、『安定』を意味するのに対し、『insecurity』は『不安』、『不安定』を意味します。食料に関して言えば、『food insecurity』は『食料不安』を意味し、『food security』の欠如状態を表します。スペルが非常に似ているため、文脈を注意深く読む必要があります。

secrecy

『security』と『secrecy』は、語尾が '-ity' と '-ecy' で似ていますが、意味は大きく異なります。『security』は『安全』、『安定』を意味するのに対し、『secrecy』は『秘密』を意味します。発音もアクセントの位置が異なるため(securityは2音節、secrecyは1音節)、注意が必要です。例えば、『national security(国家安全保障)』と『national secrecy(国家機密)』は全く異なる概念です。

cure

『secure』と『cure』は、スペルの一部が共通しており、発音も似ているため混同されることがあります。『secure』は『安全にする』、『確保する』といった意味の動詞ですが、『cure』は『治療する』、『治癒』といった意味の動詞または名詞です。語源的には、どちらもラテン語の『cura(世話、配慮)』に由来しますが、意味の発展が異なっています。文脈によって意味を判断する必要があります。

ensure

『ensure』と『security』は、どちらも『保証する』という意味合いを持つことがありますが、使い方が異なります。『ensure』は動詞で、『~を確実にする』という意味です。一方、『security』は名詞で、『安全』、『安定』という意味です。例えば、『ensure food security(食料安全保障を確実にする)』のように、『ensure』と『security』を組み合わせて使うこともあります。発音も似ているため、聞き間違いに注意が必要です。

insurance

『assurance』『insurance』は共に「保証、保険」といった意味合いを持ちます。発音も似ているため、混同しやすいですが、ニュアンスが異なります。『assurance』は、確信や自信を持って保証することを意味し、主に人に対する保証に使われます。一方、『insurance』は、損害や損失に対する金銭的な保証を意味し、主に物や財産に対する保険に使われます。食料安全保障の分野では、気候変動に対する『crop insurance (収穫保険)』などが関連してきます。

誤用例

✖ 誤用: For food security, we should eat everything on our plates.
✅ 正用: To ensure food security, we need to address issues of food waste.

日本語の『食料安全保障』という言葉から、個人の食習慣(食べ残しをなくす)と直接結びつけてしまう誤用です。Food securityは、国家や地域レベルでの食料の安定供給体制を指す言葉であり、個人の努力よりも、サプライチェーン全体の問題(生産、流通、廃棄)を扱う文脈で使われます。背景には、世界的な食料需給の逼迫や、食料価格の変動に対する脆弱性といった、マクロな視点があります。

✖ 誤用: I'm very concerned about food security. It's a very dangerous problem.
✅ 正用: Food security is a major concern, particularly in developing nations.

『危険な問題』という直訳的な表現は、必ずしも不適切ではありませんが、food securityの文脈ではやや大げさな印象を与えます。Food securityは、差し迫った危機というよりは、持続可能性や公平性の観点から取り組むべき課題です。よりフォーマルでアカデミックな文脈では、major concern, pressing issue, significant challengeといった表現が好まれます。また、日本語の『〜について心配だ』という表現をそのまま英語にすると、過度に感情的なニュアンスが伝わってしまうことがあります。英語では、客観的な事実に基づいて懸念を示すことが一般的です。

✖ 誤用: My hobby is food security.
✅ 正用: I'm interested in issues related to food security.

Food securityは、個人的な趣味の対象となるものではなく、政策や社会問題に関わるテーマです。日本語の『〜が趣味です』という表現を直訳すると、文脈によっては不自然な英語になることがあります。英語では、興味や関心の対象を示す場合、I'm interested in...やI'm passionate about...といった表現がより適切です。また、food securityという言葉自体が、趣味の対象となるようなカジュアルな話題には不向きな、やや専門的な語彙であるという点も考慮する必要があります。

文化的背景

「Food security(食料安全保障)」は、単に食糧が手に入るだけでなく、人々が健康で活動的な生活を送るために十分な食糧を常に確保できる状態を指します。この概念は、飢餓や栄養不良といった人道的危機と深く結びついており、国家の安定と国際関係にも影響を与える重要なテーマです。

食料安全保障の概念は、20世紀後半に世界的な食糧危機が深刻化する中で、国際連合食糧農業機関(FAO)を中心に議論されるようになりました。特に、1970年代のオイルショックや干ばつなどの自然災害が、食糧価格の高騰と供給不安を引き起こし、多くの発展途上国で飢餓が深刻化しました。この経験から、各国は自国の食糧供給能力を高めること、国際的な食糧援助体制を強化することの重要性を認識しました。冷戦時代には、食糧は政治的な影響力を行使する手段としても利用され、食料援助が特定の国への支持を促すために使われることもありました。

現代においては、気候変動、人口増加、資源の枯渇などが、食料安全保障を脅かす新たな要因として浮上しています。特に、気候変動は農業生産に大きな影響を与え、異常気象による不作や、水資源の不足などが深刻化しています。また、食料の生産・流通におけるエネルギー消費や温室効果ガスの排出も問題視されており、持続可能な食料システムの構築が求められています。食料安全保障は、単に食糧の量を確保するだけでなく、環境への負荷を減らし、公平な分配を実現することも含む、より包括的な概念へと進化しています。

食料安全保障は、国家の安全保障だけでなく、個人の尊厳や人権とも深く関わる問題です。飢餓や栄養不良は、人々の健康や教育機会を奪い、社会的な不平等を生み出します。食料安全保障を確保することは、すべての人々が健康で文化的な生活を送るための基盤を築くことにつながります。食料安全保障の議論は、単なる技術的な問題ではなく、倫理的な問題としても捉えられ、食糧の生産、分配、消費における公平性や持続可能性が重視されています。現代社会において、「Food security」は、地球規模での連帯と責任を象徴する言葉として、その重要性を増しています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 長文読解、語彙問題、エッセイ

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解、エッセイでテーマとして扱われる可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際関係などのアカデミックな文脈で登場。食糧危機、農業政策、国際協力など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(食料安全保障)だけでなく、関連する形容詞 (food-secure/insecure) や動詞 (ensure food security) の用法も理解しておくこと。類義語(food supply, food access)との違いも意識。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解(Part 7)

- 頻度と級・パート: TOEIC全体としては頻度は高くないが、Part 7(長文読解)で、農業、サプライチェーン、国際貿易に関連する文書で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスニュース記事、レポート、企業のCSR活動報告など。サプライチェーンの安定化、食料価格の高騰、企業の社会貢献活動などがテーマ。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは直接的な語彙知識よりも、文脈から意味を推測する能力が重要。関連語句(supply chain, global market, sustainability)とセットで覚えておくと役立つ。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、ライティング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでは、エッセイのテーマとして出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、経済学、社会学などのアカデミックな文脈で登場。気候変動、人口増加、貧困問題などと関連付けて議論されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな語彙力が必要。定義や背景知識を理解しておくこと。エッセイでは、多角的な視点から議論を展開できるように準備しておく。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で出題される可能性あり。特に社会科学系のテーマで頻出。

- 文脈・例題の特徴: 国際関係、経済、環境問題など。地球温暖化、食糧危機、貧困、国際協力といったテーマで登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。背景知識があると理解しやすい。論説文で使われることが多いので、論理構造を把握する練習もしておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。