英単語学習ラボ

circular economy

/ˌsɜːrkjələr iːˈkɒnəmi/
名詞

循環型経済

資源を使い捨てにするのではなく、再利用・再資源化を前提とした経済システムのこと。環境負荷を減らし、持続可能な社会を目指す取り組みを指します。「サーキュラーエコノミー」とも呼ばれます。

Our teacher explained how the circular economy helps our planet.

先生は、循環型経済がどのように私たちの地球を助けるかを説明してくれました。

学校の先生が生徒に新しい大切なことを教える、という典型的な場面です。「circular economy」が、環境に良い影響を与えるものとして紹介されています。

Many companies are focusing on the circular economy to reduce waste and reuse materials.

多くの企業が、ゴミを減らし材料を再利用するために、循環型経済に力を入れています。

企業が環境問題に取り組む典型的な場面です。「focus on (~に集中する/力を入れる)」は、ビジネスの文脈でよく使われます。「reduce waste (ゴミを減らす)」と「reuse materials (材料を再利用する)」は、循環型経済の具体的な行動を示しています。

Our city is planning a new project to promote a circular economy for a better future.

私たちの市は、より良い未来のために循環型経済を推進する新しいプロジェクトを計画しています。

自治体や地域社会が、未来のために具体的な行動を起こす場面です。「planning a project (プロジェクトを計画する)」という表現は、新しい取り組みが始まる様子を表し、希望を感じさせます。

形容詞

循環型の

資源が循環し、廃棄物を最小限に抑えるように設計された、またはそれに関連する、という意味。経済、システム、ビジネスモデルなどを修飾します。

Our team is planning a new circular economy project to reuse materials.

私たちのチームは、材料を再利用するための新しい**循環型の**プロジェクトを計画しています。

この例文は、企業や組織が環境に配慮した新しい取り組みを始める場面でよく使われます。『circular economy project』で、『循環型の経済を目指すプロジェクト』という一つのまとまった意味を表します。まるで、チームがホワイトボードの前で熱心に話し合っているようなイメージですね。

She chose a circular economy product because it helps reduce waste.

彼女は廃棄物を減らすのに役立つので、**循環型の**製品を選びました。

この例文は、私たちが日々の買い物で環境に優しい選択をする場面を描いています。『circular economy product』は、『廃棄物を減らすことを目指して作られた製品』という意味になります。環境を大切にする気持ちが伝わってくるような場面です。

The students are studying a circular economy model for a sustainable future.

生徒たちは持続可能な未来のために、**循環型の**経済モデルを学んでいます。

この例文は、学校や大学で、未来の社会のあり方について学ぶ場面で使われます。『circular economy model』は、『資源を繰り返し使う経済の仕組み』という意味です。生徒たちが真剣にノートを取りながら、より良い未来について考えている情景が目に浮かびますね。

コロケーション

close the loop (of a circular economy)

(循環経済の)ループを閉じる、資源を完全に循環させる

「close the loop」は、資源が廃棄物として処理されることなく、再び製品やプロセスに戻るようにすることを指します。これは循環経済の中核概念であり、資源の無駄を最小限に抑えることを意味します。この表現は、ビジネスや政策の文脈で頻繁に使われ、具体的な行動計画や目標設定と結びつけて語られることが多いです。例えば、「企業は製品のリサイクル率を高め、ループを閉じる努力をすべきだ」のように使われます。比喩的に、未解決の問題を解決したり、プロセスを完了させる意味でも使われます。

circular economy model

循環経済モデル

「circular economy model」は、従来の線形経済(take-make-dispose)とは異なり、資源をできるだけ長く使用し、廃棄物を最小限に抑える経済システムを指します。このモデルは、製品設計、生産、消費、リサイクル、再利用など、バリューチェーン全体に影響を与えます。ビジネス戦略や経済政策の議論において頻繁に登場し、持続可能な開発目標(SDGs)との関連性も強調されます。形容詞+名詞の組み合わせで、関連分野の専門家や政策立案者の間で広く使われる、フォーマルな表現です。

transition to a circular economy

循環経済への移行

「transition to a circular economy」は、現在の線形経済システムから、より持続可能な循環経済システムへの移行プロセスを指します。この表現は、政府、企業、個人が協力して、資源の効率的な利用、廃棄物の削減、製品の再利用を促進する必要があることを示唆します。政策文書やビジネスレポートでよく見られ、具体的な政策やイニシアチブの議論と密接に関連しています。例えば、「政府は循環経済への移行を加速するために、新たな規制を導入する予定だ」のように使われます。

circular economy principles

循環経済の原則

「circular economy principles」は、循環経済を推進するための基本的な考え方やガイドラインを指します。これには、製品の長寿命化、リサイクルしやすい設計、資源の効率的な利用などが含まれます。これらの原則は、企業が持続可能なビジネスモデルを構築し、環境負荷を低減するための指針となります。学術的な研究やビジネス戦略の議論でよく用いられ、抽象的な概念を具体的な行動に落とし込むための枠組みとして機能します。形容詞+名詞の組み合わせで、専門的な文脈で頻繁に使用されます。

material flow in a circular economy

循環経済における物質フロー

「material flow in a circular economy」は、資源が循環経済システム内をどのように移動し、利用されるかを示す概念です。これは、資源の追跡、効率的な利用、廃棄物の削減を理解するために重要です。環境科学、工学、経済学などの分野で研究されており、資源管理や環境政策の策定に役立ちます。より専門的な文脈で使用され、資源のライフサイクル全体を考慮した分析に不可欠な概念です。

design for circularity

循環性を考慮した設計

「design for circularity」は、製品の設計段階から、再利用、リサイクル、修理を容易にすることを考慮するアプローチです。これは、製品のライフサイクル全体における環境負荷を最小限に抑えるために重要です。エンジニアリング、デザイン、ビジネスの分野で注目されており、持続可能な製品開発の鍵となります。例えば、「企業は製品をdesign for circularityの原則に基づいて設計することで、廃棄物を削減できる」のように使われます。

regenerative circular economy

再生型循環経済

「regenerative circular economy」は、単に資源を循環させるだけでなく、生態系を回復させ、社会的な価値を創造することを目指す、より高度な循環経済の概念です。これは、資源の利用を持続可能なレベルに抑え、生物多様性を保護し、地域社会の繁栄を促進することを含みます。環境保護団体や社会起業家の間で支持されており、より包括的な持続可能性の実現を目指すものです。この表現は、循環経済の概念をさらに発展させたもので、より理想的な社会の実現を目指す文脈で使用されます。

使用シーン

アカデミック

環境学、経済学、政策学などの分野で頻繁に使用される。研究論文では、資源効率、廃棄物削減、持続可能性といったキーワードと組み合わせて、循環型経済のモデルや影響、政策提言などを議論する際に用いられる。講義やセミナーでは、循環型経済の概念や事例を紹介し、学生や研究者間の議論を促す。

ビジネス

企業のCSR(企業の社会的責任)報告書、環境報告書、サステナビリティレポートなどで使用される。経営戦略や事業計画において、資源の再利用、リサイクル、製品の長寿命化など、循環型経済に基づいた取り組みを説明する際に用いられる。また、投資家向けの説明会やプレゼンテーションで、企業の環境への取り組みをアピールする際にも使用される。口語では、社内会議や業界イベントなどで、循環型経済のビジネスモデルや事例について議論する際に用いられる。

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、環境問題やサステナビリティに関する話題を取り上げる際に使用される。例えば、リサイクルショップの紹介や、食品ロスの削減に関する取り組みを紹介する文脈で、「循環型経済」という言葉が登場することがある。一般の会話では、環境意識の高い人々の間で、エシカル消費やサステナブルなライフスタイルについて話す際に、稀に使われる程度。

関連語

類義語

  • closed-loop system

    資源が循環し、廃棄物を最小限に抑えるシステム全般を指します。工学、製造業、環境科学などの分野で、技術的な視点から資源効率や環境負荷低減の取り組みを表す際に用いられます。 【ニュアンスの違い】"circular economy"よりも、より技術的で具体的なシステム設計や運用に焦点が当てられています。経済的な側面よりも、資源の循環という物理的なプロセスを重視する傾向があります。学術的な文脈でよく用いられます。 【混同しやすい点】"circular economy"が経済モデル全体を指すのに対し、"closed-loop system"は特定のプロセスやシステムに限定されることが多いです。ビジネス戦略や政策の議論においては、"circular economy"の方がより包括的な概念として適しています。

  • resource efficiency

    限られた資源を最大限に活用し、より少ない資源でより多くの価値を生み出すことを指します。ビジネス、政策、環境保護などの分野で広く用いられます。資源の利用効率を高めるための技術や戦略を議論する際に頻繁に使用されます。 【ニュアンスの違い】"circular economy"が資源の循環全体を指すのに対し、"resource efficiency"は資源利用の効率性に焦点を当てています。個々のプロセスや製品における資源利用の最適化を強調する際に用いられます。より技術的、経済的な視点から語られることが多いです。 【混同しやすい点】"circular economy"はシステム全体の変革を求めるのに対し、"resource efficiency"は既存のシステム内での改善を目指すことが多いです。企業がコスト削減や環境負荷低減のために行う取り組みは、"resource efficiency"と表現されることが多いです。

  • sustainable development

    将来の世代のニーズを満たしつつ、現在の世代のニーズも満たす開発を指します。環境、社会、経済のバランスを重視する概念で、国際的な政策や企業のCSR活動などで広く用いられます。持続可能な社会の実現を目指す文脈で頻繁に登場します。 【ニュアンスの違い】"circular economy"は"sustainable development"を実現するための手段の一つと捉えられます。"sustainable development"はより包括的な概念であり、環境問題だけでなく、社会的な公平性や経済的な発展も考慮します。政策や倫理的な議論でよく用いられます。 【混同しやすい点】"circular economy"は資源の循環に焦点を当てるのに対し、"sustainable development"はより広範な問題意識に基づいています。企業のサステナビリティ報告書などでは、"sustainable development"の文脈で"circular economy"の取り組みが紹介されることがあります。

  • cradle to cradle

    製品のライフサイクル全体を考慮し、廃棄物を資源として再利用する設計思想を指します。製品設計、製造業、建築などの分野で用いられます。製品が環境に与える影響を最小限に抑えることを目指します。 【ニュアンスの違い】"circular economy"が経済システム全体を指すのに対し、"cradle to cradle"は個々の製品や素材の設計に焦点を当てています。より具体的な製品設計の原則や手法を指すことが多いです。デザインや技術開発の文脈でよく用いられます。 【混同しやすい点】"circular economy"はより抽象的な概念であり、政策やビジネスモデルの議論にも用いられますが、"cradle to cradle"は製品設計に特化しています。製品の環境認証制度などでは、"cradle to cradle"の基準が用いられることがあります。

  • industrial ecology

    産業活動を生態系のアナロジーで捉え、資源の流れを最適化し、廃棄物を削減する学問分野です。環境科学、工学、経済学などの分野が融合した学際的な研究領域です。産業システム全体の環境負荷低減を目指します。 【ニュアンスの違い】"circular economy"が経済モデルの変革を指すのに対し、"industrial ecology"はより学術的なアプローチで産業システムの分析や設計を行います。資源の流れを定量的に評価し、改善策を提案することが多いです。研究論文や専門的な報告書でよく用いられます。 【混同しやすい点】"circular economy"はより実践的な概念であり、ビジネス戦略や政策立案に用いられますが、"industrial ecology"はより理論的な基盤を提供します。企業の環境戦略を立案する際に、"industrial ecology"の知見が活用されることがあります。

  • waste management

    廃棄物の収集、処理、処分に関する活動全般を指します。自治体、企業、環境保護団体などが関わります。廃棄物の減量化、再資源化、適正処理を目的とします。 【ニュアンスの違い】"circular economy"が廃棄物の発生を抑制し、資源として活用することを目指すのに対し、"waste management"は発生した廃棄物を適切に処理することに重点を置いています。より伝統的な廃棄物処理の概念です。政策や規制の議論でよく用いられます。 【混同しやすい点】"circular economy"は廃棄物を出さないシステムを理想とするのに対し、"waste management"は廃棄物の存在を前提としています。循環型社会の実現のためには、"waste management"の高度化と"circular economy"の推進が両方必要となります。

派生語

  • 『循環する』という動詞。「circular economy(循環経済)」の中核概念である『循環』を直接表す。血液や情報、噂などが広まる様子を表す際にも用いられ、日常会話からビジネスまで幅広く使われる。名詞形はcirculation(循環)。

  • circularity

    『循環性』という名詞。抽象的な概念を表す際に用いられ、学術論文や専門的な議論でよく登場する。「circular economy」の性質そのものを指し示す語として、その有効性や課題を議論する文脈で頻出する。

  • 『円』、『輪』を意味する名詞。もともとは『囲む』という意味のラテン語に由来し、そこから『円』という形を表すようになった。「circular economy」の『循環』という概念の視覚的なイメージを想起させる。比喩的に『仲間』や『社会』を表すこともある。

反意語

  • linear economy

    『線形経済』。資源を採取し、製品を製造・使用し、廃棄するという一方通行の経済モデルを指す。「circular economy」が資源の循環利用を目指すのに対し、「linear economy」は資源の枯渇や環境汚染を引き起こす構造として対比される。学術論文や政策文書で頻繁に用いられる。

  • wasteful economy

    『浪費型経済』。『無駄が多い』という意味合いが強く、資源の効率的な利用や再利用を重視する「circular economy」とは対照的。日常会話やニュース記事など、より幅広い文脈で使われ、問題点を指摘する際に用いられる。

語源

「circular economy」は、文字通り「循環する経済」を意味します。「circular」は「円形の、循環的な」という意味で、ラテン語の「circulus」(小さな円、輪)に由来します。さらに遡ると、ギリシャ語の「kirkos」(輪、円)にたどり着きます。日本語の「サークル」や「サーカス」も同じ語源です。「economy」は「経済」を意味し、ギリシャ語の「oikonomia」(家計管理)に由来します。「oikos」(家、家庭)と「nomos」(法律、規則、管理)が組み合わさった言葉で、もともとは家庭の財産管理を指していました。それが次第に国家規模の経済活動を指すようになり、現代の「economy」へと発展しました。したがって、「circular economy」は、資源を使い捨てにするのではなく、円を描くように資源を循環させ、無駄をなくす経済システムを表しています。家庭における節約術が、より大きな経済活動に応用されたイメージです。

暗記法

「循環経済」は、単なる経済モデルを超え、持続可能な社会への文化的願望を象徴する言葉です。1970年代の環境意識の高まりを背景に、資源の有限性への警鐘が、使い捨て型経済からの脱却を促しました。シェアリングエコノミーの普及や食品ロス削減の動きは、その表れです。企業もリサイクルを考慮した設計を取り入れ、資源効率の向上を目指しています。未来世代への責任を果たすため、地球を次世代へ引き継ぐ希望を込めた、重要なキーワードなのです。

混同しやすい単語

circular

『circular economy』の『circular』自体も、スペルミスしやすい単語です。特に語尾の『-ar』と『-er』を間違えやすく、『circuler』と書いてしまうミスが頻発します。『-ar』は形容詞を作る接尾辞で、『円形の』という意味です。一方、『-er』は動詞に付いて『〜する人/物』という意味になることが多いので、意味が大きく変わってしまいます。発音はカタカナで書くとどちらも『サーキュラー』に近いですが、意識して区別しましょう。

cycle

『circular economy』の概念である『循環』を意味する単語として、もっとも直接的に連想される単語です。名詞としては『周期、循環』、動詞としては『循環する』という意味を持ちます。『circular economy』は名詞句なので、形容詞の『circular』を使うのが正しいですが、意味が似ているため、動詞の『cycle』を使ってしまうことがあります。文脈で判断する必要があります。

circus

『circular』とスペルが似ており、特に最初の『circ-』の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい単語です。『circus』は『サーカス』という意味で、全く異なる意味を持ちます。語源はラテン語の『circus(円形の競技場)』であり、もともとは円形であるという共通点があります。発音も似ているため、文脈で判断する必要があります。

economy

『circular economy』の一部である『economy』自体も、スペルミスしやすい単語です。特に『o』と『e』の順番を間違えやすく、『econemy』と書いてしまうミスが頻発します。また、『economy』は『経済』という意味ですが、『ecology(生態系)』と混同してしまう人もいます。発音はカタカナで書くとどちらも『エコノミー』『エコロジー』に近いですが、意味が全く異なるので注意が必要です。

linear economy

『circular economy』の対義語として『linear economy(線形経済)』という言葉があります。これは『資源を採掘→生産→消費→廃棄』という一方通行の経済モデルを指します。文脈によっては、この『linear economy』と混同される可能性があります。特に、経済モデルについて議論している場合は、どちらのモデルについて言及しているのかを明確にする必要があります。

ecology

『circular economy』と関連する概念として『ecology(生態系)』があります。どちらも環境問題に関わる言葉ですが、『circular economy』は経済システムに焦点を当てているのに対し、『ecology』は生物と環境の関係に焦点を当てています。スペルも発音も似ているため、混同しないように注意が必要です。『ecology』の語源はギリシャ語の『oikos(家、住居)』であり、生物が住む環境を意味します。

誤用例

✖ 誤用: Our company is promoting circular economy for reducing waste.
✅ 正用: Our company is promoting a circular economy to reduce waste.

日本語では『循環経済』のように名詞として捉えがちですが、英語では『a circular economy』のように、具体的な経済システムを指す場合は可算名詞として扱います。特にビジネスの文脈では、漠然とした概念ではなく、具体的な取り組みを指すことが多いので、冠詞『a』を付けることで、より明確な意味合いになります。これは、日本語の『〜を推進する』という表現に引っ張られ、『a』を省略してしまう典型的な例です。また、動名詞のreducingよりも、to不定詞のto reduceを使う方が、目的・意図が明確になり、よりフォーマルな印象になります。

✖ 誤用: The circular economy is just a recycle.
✅ 正用: The circular economy encompasses more than just recycling.

『circular economy』を『recycle(リサイクル)』と同義だと捉えてしまう誤用です。リサイクルは循環経済の重要な要素の一つですが、それだけではありません。循環経済は、製品の設計段階から廃棄物の発生を抑制し、資源の効率的な利用を目指す、より包括的な概念です。日本語の『〜は〜に過ぎない』という思考から、安易に『just』を使ってしまうことが原因として考えられます。英語では、より広い概念を説明する際に『encompasses more than』のような表現を使うことで、誤解を避けることができます。

✖ 誤用: We should circularize our economy.
✅ 正用: We should make our economy circular.

『circularize』という動詞は存在するものの、一般的には『make + 目的語 + 形容詞』の構文を用いて『〜を〜にする』と表現する方が自然です。これは、日本語の『〜を循環させる』という発想から、動詞化を試みてしまう誤りです。英語では、形容詞『circular』を用いて状態を表す方が、より一般的な表現であり、ビジネスシーンでも違和感なく使用できます。また、よりフォーマルな場面では、『transform our economy into a circular one』のように、『transform A into B』という構文を使うこともできます。

文化的背景

「循環経済(circular economy)」は、単なる経済モデルを超え、持続可能性への深い文化的願望の象徴として、現代社会に浸透しつつあります。それは、資源を使い捨てにするのではなく、可能な限り長く利用し、最終的には資源として再生させることを目指す、社会全体の意識変革を体現する言葉なのです。

この概念は、1960年代後半から1970年代初頭にかけて、環境問題への意識が高まる中で徐々に形作られていきました。当時、ローマクラブが発表した『成長の限界』は、資源の有限性と環境汚染の深刻さを指摘し、社会に大きな衝撃を与えました。この報告書は、従来の直線型経済モデル(採取→生産→消費→廃棄)の限界を浮き彫りにし、より持続可能な経済システムへの移行の必要性を訴えました。同時期に、建築家であり経済思想家でもあるバックミンスター・フラーは、「宇宙船地球号」という概念を提唱し、地球を閉じたシステムとして捉え、資源の効率的な利用と再利用の重要性を強調しました。これらの思想が、循環経済の萌芽期における重要な文化的背景となっています。

循環経済の考え方は、単に技術的な解決策を提供するだけでなく、人々の価値観やライフスタイルに深く根ざした変化を促します。例えば、シェアリングエコノミーの台頭は、所有することよりも利用することに価値を見出す新しい消費行動の表れと言えるでしょう。また、食品ロス削減の取り組みは、食料資源の無駄遣いをなくし、持続可能な食料システムを構築しようとする意識の高まりを示しています。企業においても、製品の設計段階からリサイクルや再利用を考慮する「デザイン・フォー・リサイクル」の考え方が広まっており、環境負荷の低減と資源効率の向上を目指す動きが加速しています。

循環経済は、未来世代への責任を果たすための倫理的な要請でもあります。資源を浪費し、環境を破壊することは、将来の世代の選択肢を奪う行為に他なりません。循環経済への移行は、持続可能な社会を築き、次世代に豊かな地球を引き継ぐための重要なステップです。この言葉が広く使われるようになった背景には、環境問題への危機感とともに、より公正で持続可能な社会を築きたいという人々の願いが込められているのです。そして、それは単なる経済用語ではなく、私たちの未来に対する希望を象徴する文化的なキーワードとして、ますます重要性を増していくでしょう。

試験傾向

英検

長文読解問題で出題される可能性あり。特に環境問題や経済に関するテーマで登場しやすい。級としては準1級以上。語彙問題で直接問われることは少ないが、文章全体の理解に影響するため、意味を理解しておくことが重要。リスニングでの出題は稀。

TOEIC

Part 7(長文読解)で、環境問題や企業の取り組みに関する記事で登場する可能性がある。ビジネスの文脈で使われることが多い。Part 5(短文穴埋め)での直接的な出題は少ない。類似の語彙(例:sustainable economy)との区別が重要。

TOEFL

リーディングセクションで、環境科学、経済学、社会学などのアカデミックな文章で頻出。特に、リサイクル、資源管理、持続可能性などのテーマと関連して登場する。ライティングセクションでも、これらのテーマに関するエッセイで活用できる。語彙の定義や具体例を理解しておくことが重要。

大学受験

長文読解で出題される可能性あり。特に、SDGs(持続可能な開発目標)や環境問題に関するテーマで登場しやすい。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で問われることが多い。単語の意味だけでなく、その概念を理解しておくことが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。