英単語学習ラボ

molecular cloud

/məˈlɛkjʊlər klaʊd/
名詞

分子雲

宇宙空間に存在する、水素分子を主成分とする低温・高密度のガスと塵の集まり。新しい星が生まれる場所となる。天文学の文脈で使用される専門用語。

The TV show explained how new stars are born inside a big molecular cloud.

テレビ番組は、新しい星が大きな分子雲の中でどのように生まれるかを説明していました。

この例文は、自宅でくつろぎながら宇宙のドキュメンタリー番組を見ている情景をイメージしています。科学番組で専門用語に出会うのはごく自然なことです。「molecular cloud」が、星が生まれる場所として紹介される典型的な文脈です。`how ...` は「どのように~か」と、物事の仕組みや方法を説明するときによく使われます。

At the museum, we saw a beautiful image of a molecular cloud where stars begin.

博物館で、私たちは星が誕生する分子雲の美しい画像を見ました。

この例文は、科学博物館やプラネタリウムを訪れ、壮大な宇宙の展示を見ている場面を描写しています。視覚的な情報と共に「molecular cloud」という言葉に触れる、臨場感のあるシチュエーションです。`where ...` は「~な場所」と、場所の特徴やそこで何が起こるかを説明するときに便利な表現です。

I learned from a book that a molecular cloud is a cold, dense place in space.

本で、分子雲は宇宙の冷たくて密度の高い場所だと知りました。

この例文は、宇宙に関する本を読んでいて、新しい知識を得る瞬間を切り取っています。読書を通じて専門的な用語や概念を学ぶことは、大人の学習者にとってよくある経験です。「molecular cloud」の基本的な性質(冷たい、密度の高い場所)を説明する典型的な文脈です。`that ...` は「~ということ」と、学んだ内容や事実を伝えるときに使われます。

コロケーション

dense molecular cloud

高密度分子雲

分子雲の中でも特にガスや塵の密度が高い領域を指します。星が誕生するためには、十分な物質が重力で集まる必要があり、高密度分子雲はそのための主要な場所となります。単に"molecular cloud"と言う場合よりも、星形成の文脈でより具体的に議論する際に用いられます。科学論文や専門的な解説で頻繁に見られます。

giant molecular cloud (GMC)

巨大分子雲

非常に大きな分子雲のことで、質量は太陽の数十万倍から数百万倍にもなります。銀河系内の星形成の主要な場所であり、複数の星団やOBアソシエーションを含むことがあります。天文学の分野で広く使われる用語で、特に銀河スケールでの星形成を議論する際に重要です。学術的な文脈で使用頻度が高いです。

collapse of a molecular cloud

分子雲の崩壊

分子雲が自らの重力によって収縮し、星形成へと進む過程を指します。この崩壊は、外部からの衝撃波や内部の乱流などによって引き起こされることがあります。天体物理学において、星の誕生を説明する上で不可欠な概念であり、研究論文や教科書で頻繁に登場します。 "Gravitational collapse of a molecular cloud" とも表現されます。

molecular cloud core

分子雲コア

分子雲内部の、特に密度が高く、星形成が活発に起こっている領域のことです。分子雲コアは、さらに収縮して原始星へと進化します。星形成の初期段階を研究する上で重要な概念であり、観測データや数値シミュレーションの結果を解釈する際に用いられます。より専門的な議論で使われることが多いです。

embedded in a molecular cloud

分子雲の中に埋め込まれた

星や星団が、まだ分子雲の中に存在している状態を指します。これは、星が誕生してから間もない時期によく見られる状況です。この表現は、星の進化や周囲の環境との相互作用を議論する際に用いられます。例えば、「young star embedded in a molecular cloud」のように使われます。

fragmentation of a molecular cloud

分子雲の分裂

分子雲が、重力不安定性などによって複数の小さな塊に分裂する現象を指します。この分裂が、複数の星が同時に形成される原因の一つと考えられています。星団の形成過程を理解する上で重要な概念であり、理論的な研究や観測結果の解釈に用いられます。学術論文や専門書でよく見られます。

observe a molecular cloud

分子雲を観測する

電波望遠鏡や赤外線望遠鏡などを用いて、分子雲から放射される電磁波を捉え、その性質を調べることを指します。観測によって、分子雲の密度、温度、化学組成などを知ることができます。天文学の研究において、分子雲の理解を深めるための基本的な手法です。研究論文や観測報告書で頻繁に使用されます。

使用シーン

アカデミック

天文学や物理学の分野で、研究論文、教科書、講義などで頻繁に使用される。例:『分子雲の密度分布が星形成に与える影響について研究する』、あるいは『分子雲は宇宙空間における星の誕生の場所である』といった文脈で使われる。

ビジネス

ビジネスの場では、直接的に「分子雲」という言葉が使われることは非常に稀。ただし、宇宙開発関連の企業や、科学技術に関する研究開発を行っている企業においては、関連する技術説明や報告書の中で使われる可能性がある。例:『次世代ロケットエンジンの開発において、極低温環境下での材料特性評価が重要であり、分子雲環境下での挙動をシミュレーションする必要がある』

日常会話

日常生活で「分子雲」という言葉を使う機会はほとんどない。科学系のドキュメンタリー番組やニュース記事で、宇宙に関する話題が出た際に、解説の一部として登場することがある程度。例:『ハッブル宇宙望遠鏡が捉えた美しい分子雲の画像が公開されました』

関連語

類義語

  • 星雲。宇宙空間に漂うガスや塵の集まりを指す一般的な言葉。可視光で観測できるものも含む。 【ニュアンスの違い】"molecular cloud"よりも広い概念で、電離したガスや塵を含むあらゆる星雲を指す。可視光で明るく輝く星雲のイメージが強い。 【混同しやすい点】"molecular cloud"は低温で分子状のガスが主成分だが、"nebula"はより高温で電離したガスを含む場合もある。また、"nebula"は美しい天体写真の対象として一般に知られるが、"molecular cloud"は電波観測などによってその存在が明らかになることが多い。

  • HII region

    電離水素領域。高温の星(O型星やB型星)からの紫外線によって水素ガスが電離した領域。明るく輝く星雲として観測される。 【ニュアンスの違い】"molecular cloud"が星の材料となる低温のガスであるのに対し、"HII region"は生まれたばかりの星によって照らされた高温のガスである。進化段階が異なる。 【混同しやすい点】"molecular cloud"は星が生まれる前の状態、"HII region"は星が生まれた後の状態を指す。"HII region"は分子雲の一部が電離した状態とも言える。

  • dark nebula

    暗黒星雲。背後の光を遮るほど濃い塵を含む星雲。可視光では黒い影のように見える。 【ニュアンスの違い】"molecular cloud"が星の材料となるガスを多く含むのに対し、"dark nebula"は塵を多く含む場合に用いられることが多い。ただし、分子雲も塵を含むため、明確な区別は難しい場合もある。 【混同しやすい点】"dark nebula"は可視光では暗く見えるが、分子雲も同様に可視光を遮る性質を持つ。ただし、"dark nebula"は特に濃い塵によって遮蔽されている場合を指すことが多い。

  • giant molecular cloud (GMC)

    巨大分子雲。非常に大きく、質量も大きい分子雲。星形成が活発に行われる場所。 【ニュアンスの違い】"molecular cloud"の中でも特に大きく、質量が大きいものを指す。星形成の現場として重要。 【混同しやすい点】"molecular cloud"は分子雲の総称であり、"giant molecular cloud"はその中でも特に大規模なものを指す。すべての分子雲がGMCというわけではない。

  • interstellar cloud

    星間雲。星と星の間に存在するガスや塵の集まり。分子雲、原子雲、電離ガス雲などを含む広い概念。 【ニュアンスの違い】"molecular cloud"は星間雲の一種であり、低温で分子状のガスが主成分であるもの。"interstellar cloud"はより広い概念で、さまざまな種類のガスを含む。 【混同しやすい点】"interstellar cloud"は分子雲だけでなく、原子雲や電離ガス雲も含む。分子雲は星間雲の中でも特定の条件を満たすものを指す。

  • star-forming region

    星形成領域。星が活発に生まれている場所。分子雲の一部が重力収縮して星を形成する。 【ニュアンスの違い】"molecular cloud"が星の材料となるガスであるのに対し、"star-forming region"は実際に星が生まれている場所を指す。分子雲は星形成領域の一部である。 【混同しやすい点】"molecular cloud"は星形成の舞台となるガス雲であり、"star-forming region"はそこで実際に星が生まれている場所を指す。星形成領域は分子雲の中に存在する。

派生語

  • 分子

    物質を構成する基本単位。ラテン語の『moles(塊)』に由来。化学・物理学分野で頻繁に使用され、日常会話でも比喩的に用いられる。

  • 分子的な

    『分子』の性質を持つことを示す形容詞。学術的な文脈で、詳細な分析や構成要素に焦点を当てる際に使用される。

  • 分子生物学

    分子レベルで生命現象を解明する学問分野。『分子』の概念を生物学に応用したもので、研究論文や専門的な議論で用いられる。

反意語

  • 原子

    物質を構成する最小単位であり、『分子』を構成する要素。分子雲が分子の集合体であるのに対し、原子はそれより小さい単位を指す。物理学・化学で基礎的な用語。

  • ボイド

    宇宙における物質が極端に少ない領域。分子雲が物質の密集地帯であるのに対し、ボイドはほぼ空っぽの空間を指す。天文学の文脈で使用。

語源

「molecular cloud(分子雲)」は、複合語として理解できます。「molecular」は「分子の」という意味で、これはラテン語の「molecula(小さな塊)」に由来します。「molecula」は、「moles(塊、質量)」に指小辞「-cula(小さい)」が付いたものです。つまり、「molecular」は文字通り「小さな塊に関する」という意味合いを持ちます。「cloud」は、古英語の「clūd(岩、塊)」に由来し、これが後に「雲」の意味に変化しました。したがって、「molecular cloud」は直訳すると「分子の塊」となり、宇宙空間に漂う、分子が集まった雲状の領域を指す言葉として適切です。身近な例えとしては、台所で小麦粉を混ぜるときにできる小さな粉の塊を想像すると、「molecula」のイメージが掴みやすいでしょう。

暗記法

分子雲は、星が生まれる宇宙のゆりかごです。20世紀後半に発見され、星の材料となるガスや塵が豊富に存在します。単なる天文学用語ではなく、生命の源泉を象徴する言葉として、私たちの想像力を刺激します。芸術家や作家にインスピレーションを与え、宇宙の神秘と可能性を表現する文化的アイコンです。分子雲を知ることは、宇宙の広大さと、私たち自身の存在とのつながりを再認識する機会となるでしょう。

混同しやすい単語

molecule

『molecular cloud (分子雲)』の語源である『molecule (分子)』は、スペルが非常に似ており、発音も最初の部分が同じであるため混同しやすい。意味は『分子』であり、『分子雲』を構成する基本的な要素を指す。注意点として、両者は科学的な文脈で頻繁に登場するため、正確に区別する必要がある。語源的には、どちらもラテン語の『moles (塊)』に由来するが、molecule は『小さな塊』、molecular cloud は『分子の集団』というイメージで捉えると理解しやすい。

modular

『modular (モジュール式の)』は、スペルの一部が共通しており、発音も似ているため、特に聞き取りの際に混同しやすい。意味は『モジュールで構成された』という意味で、システムや構造が独立した部分から構成されていることを示す。分子雲とは全く異なる概念だが、科学技術系の文章で目にすることがあるため、注意が必要。modular は『mode (様式)』に関連する単語であることを覚えておくと、意味の区別に役立つ。

molar

『molar (臼歯)』は、スペルと発音の一部が『molecular』と似ているため、混同しやすい。特に、発音記号を意識せずに発音すると、母音の区別が曖昧になる可能性がある。意味は『臼歯』であり、歯の一種を指す。分子雲とは全く関連がない。ラテン語の『mola (臼)』に由来し、物をすり潰す歯であることを示す。発音と意味をセットで覚えることが重要。

ocular

『ocular (目の)』は、スペルの一部が似ており、特に接尾辞 '-ar' の部分が共通しているため、混同しやすい。発音も、アクセントの位置が異なるものの、全体的な響きが似ている。意味は『目の』または『視覚の』という意味で、医学や光学の分野で使われることが多い。分子雲とは全く異なる分野の単語だが、学術的な文章で目にすることがあるため注意が必要。ocular はラテン語の『oculus (目)』に由来する。

monocular

『monocular (単眼の)』は、上記の『ocular』と同様に、スペルの一部が似ており、発音も似ているため混同しやすい。『molecular』とは語頭が異なるものの、全体的な音の印象が似ている。意味は『単眼の』であり、片方の目だけで見ることを指す。望遠鏡や顕微鏡の種類を指す場合もある。分子雲とは直接的な関連はないが、科学的な文脈で登場する可能性がある。接頭辞 'mono-' が『単一の』という意味を持つことを覚えておくと、意味の区別に役立つ。

modulate

『modulate (調整する)』は、スペルと発音の一部が似ており、特に語頭の 'mo-' の部分が共通しているため、混同しやすい。意味は『調整する』、『変化させる』という意味で、音響や通信の分野で使われることが多い。分子雲とは全く異なる概念だが、物理学や天文学の分野で、電磁波などの文脈で登場する可能性がある。modulate は『mode (様式)』に関連する単語であり、何かをある様式から別の様式へ変化させるイメージで捉えると理解しやすい。

誤用例

✖ 誤用: The molecular cloud is very polite and gentle.
✅ 正用: The molecular cloud is vast and diffuse.

日本語の『分子雲』という語感から、なんとなく『繊細』『おしとやか』といったイメージを抱き、それを安易に英語で表現しようとする誤りです。しかし、molecular cloudは非常に広大で、密度が低い存在です。形容詞を選ぶ際には、その物理的な性質(vast, diffuse, immenseなど)を考慮する必要があります。日本人が無生物に対して人格的な形容詞を使うのは、アニミズム的な思考の影響かもしれません。

✖ 誤用: The molecular cloud has a feeling of sadness.
✅ 正用: The molecular cloud is associated with the birth of stars.

molecular cloudは星の材料となるガスや塵の集まりであり、感情を持つものではありません。日本人は『〜という感じがする』という表現を多用しがちですが、英語では無生物が感情を持つような表現は避ける傾向があります。代わりに、molecular cloudが星の誕生と関連付けられているという客観的な事実を述べる方が適切です。また、日本的な『もののあわれ』のような感覚を英語で表現しようとすると、不自然になることがあります。

✖ 誤用: I saw a molecular cloud with my eyes last night.
✅ 正用: I observed a molecular cloud through a telescope last night.

molecular cloudは非常に暗く、肉眼で直接見ることはできません。光学望遠鏡や電波望遠鏡などの特別な装置が必要です。『目で見る』という表現を安易に使うと、科学的な正確さを欠くことになります。日本人は直接的な表現を好む傾向がありますが、英語では状況に応じてより正確な表現を選ぶ必要があります。この場合、『observe(観察する)』という動詞を使うことで、専門的なニュアンスを出すことができます。

文化的背景

分子雲(molecular cloud)は、宇宙の創造的なる混沌を象徴し、星々が生まれるための巨大なゆりかごとして、科学的な探求心と詩的な想像力を刺激し続けています。この言葉は、単なる天文学用語を超え、可能性と神秘に満ちた宇宙の深淵を想起させる文化的アイコンとしての役割も担っています。

分子雲という言葉が天文学の領域に登場したのは、20世紀後半のことです。それまで、星間空間はほぼ空っぽだと考えられていましたが、電波天文学の発展により、宇宙空間には分子、特に水素分子が豊富に存在することが明らかになりました。これらの分子が密集して集まっている場所が分子雲であり、星の材料となるガスや塵が豊富に存在します。しかし、分子雲が単なる科学用語にとどまらないのは、それが星を生み出す場所だからです。星は、私たち自身を含むすべての生命の源であり、分子雲は宇宙の生命の源泉を象徴していると言えるでしょう。

分子雲は、その壮大なスケールと複雑な構造から、しばしば芸術家や作家のインスピレーションの源泉となります。例えば、分子雲の画像は、抽象絵画のような美しさを持っており、宇宙の創造的なエネルギーを視覚的に表現しています。また、SF作品では、分子雲は未知の生命体や異次元への入り口として描かれることもあります。これらの表現は、分子雲が持つ神秘性と可能性を強調しており、人々の想像力を掻き立てます。カール・セーガンの著作や、宇宙をテーマにしたドキュメンタリー番組などでも、分子雲は美しい映像とともに紹介され、宇宙の壮大さを伝える役割を果たしています。

分子雲は、私たちに宇宙の広大さと、その中で私たちが占める小さな位置を意識させてくれます。同時に、星の誕生という根源的なプロセスを通じて、私たち自身の存在と宇宙とのつながりを再認識させてくれます。分子雲という言葉は、科学的な知識だけでなく、宇宙に対する畏敬の念や探求心を呼び起こす、豊かな文化的背景を持つ言葉と言えるでしょう。

試験傾向

英検

長文読解で出題される可能性あり。理系の話題(環境問題、宇宙、科学技術など)を扱った文章で、「分子雲」という言葉が使われることがあります。頻度としては準1級以上。専門用語なので、文脈から意味を推測する力が必要です。単語そのものを問う直接的な語彙問題での出題は少ないでしょう。

TOEIC

TOEICでは、科学系の話題は比較的少ないため、直接的に「molecular cloud」という単語が出題される可能性は低いと考えられます。ただし、環境問題や技術革新に関連する長文読解問題で、間接的に言及される可能性はあります。その場合も、文脈理解が重要になります。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、天文学、物理学、化学などの分野を扱ったアカデミックな文章で出題される可能性が高いです。専門用語として、他の関連語句(galaxy, nebula, interstellar mediumなど)と共に出題されることが多いでしょう。文脈から意味を推測する能力と、専門的な知識がある程度必要とされます。

大学受験

大学受験の英語長文では、理系のテーマを扱った文章で出題される可能性があります。特に、天文学、宇宙物理学、地球科学などの分野で「分子雲」という言葉が登場する可能性があります。難関大学ほど、専門的な内容を扱った文章が出題される傾向があるため、単語の意味だけでなく、文脈の中でどのように使われているかを理解することが重要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。